宋詞鑒賞·《永遇樂(lè) 京口北固亭懷古》
千古江山,英雄無(wú)覓,孫仲謀處2。舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去3。斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌,人道寄奴曾住1。想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎5。
元嘉草草,封狼居胥,贏得倉(cāng)皇北顧6。四十三年,望中猶記,烽火揚(yáng)州路7。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓8。憑誰(shuí)問(wèn),廉頗老矣,尚能飯否9?
【釋】
1.京口:即今江蘇鎮(zhèn)江。北固亭:亦名“北固樓”,在鎮(zhèn)江東北長(zhǎng)江南岸的北固山上。天色晴明時(shí),樓上可望見(jiàn)江北的揚(yáng)州城。詞成于寧宗開(kāi)禧元年(1205),時(shí)詞人知鎮(zhèn)江府。詞題雖標(biāo)懷古,命意卻在論今。
2.孫仲謀:孫權(quán)(182—252)字仲謀, 三國(guó)吳的開(kāi)國(guó)皇帝,公元229—252年在位,孫權(quán)自建安五年(200)起繼承父兄遺業(yè),據(jù)有江東。與劉備合力大敗曹操于赤壁。又大敗劉備于彝陵,故以“英雄”稱之。
3.“舞榭”三句:唐·李山甫《上元懷古》詩(shī)二首其一:“南朝天子愛(ài)風(fēng)流,盡守江山不到頭。總是戰(zhàn)爭(zhēng)收拾得,卻因歌舞破除休。”宋·劉一止《踏莎行·游風(fēng)凰臺(tái)》詞:“六代豪華, 一時(shí)燕樂(lè),從教雨打風(fēng)吹卻。”
4.寄奴:南朝宋武帝劉裕的小名。他早年曾居京口。東晉末年他曾兩次北伐,火南燕、后秦,收復(fù)洛陽(yáng)、長(zhǎng)安。元熙二年(420),代晉稱帝,國(guó)號(hào)宋。在位三年,史稱宋武帝。
5.金戈鐵馬:后唐·李襲吉《諭梁文》:“金戈鐵馬,蹂踐于明時(shí)。”
6.元嘉:南朝宋文帝劉義隆年號(hào)。草草:倉(cāng)促、匆忙。封狼居胥:漢武帝元狩四年(前119),驃騎將軍霍去病率五萬(wàn)騎兵遠(yuǎn)征匈奴,殲敵七萬(wàn)余人,“封狼居胥山”而還。狼居胥山,亦名狼山,在今內(nèi)蒙古五原縣西北,南朝宋時(shí),王玄謨屢向文帝陳說(shuō)討伐北魏之策,文帝曾謂人曰:“聞王玄謨陳說(shuō),使人有封狼居胥意。”元嘉二十年(450),宋文帝遣王玄謨等分水陸路大舉北伐,北魏太武帝拓跋燾親率大軍渡黃河應(yīng)戰(zhàn),玄謨敗走,魏軍長(zhǎng)驅(qū)直入,推進(jìn)到長(zhǎng)江北岸的瓜步(在今江蘇六合縣境),聲言欲渡江攻取宋都建康(今南京)。在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中,魏軍一路燒殺,宋方人民財(cái)產(chǎn)損失慘重。以上三句記此事。又,南宋孝宗隆興元年(1163),張浚主持北伐,亦因事起倉(cāng)促,加之前線將領(lǐng)失和,致使宋軍大潰于符離(今安徽宿且東北),金人反乘此機(jī)會(huì)脅迫南宋朝廷簽訂“隆興和議”,割地稱臣。本詞拈出“元嘉北伐”事,正是影射“隆興北伐”。
7.四十三年:自“隆興北伐”失利至詞人作此詞時(shí),恰為四十三年(1163—1205)。揚(yáng)州路:指淮南東路,其治所在揚(yáng)州,故稱。
8.可堪:豈堪。佛(音bi)貍祠:北魏太武帝拓跋燾字佛貍。元嘉二十七年,拓跋燾曾興建行宮于瓜步山,后世改為祠。神鴉:在祠廟內(nèi)啄食祭品的烏鴉。社鼓:民間祭祀土神時(shí)的樂(lè)鼓聲。按拓跋燾是北方少數(shù)民族侵略者的酋首,如今其祠廟內(nèi)卻香火旺盛,足見(jiàn)朝廷的茍安政策已造成了嚴(yán)重的后果,長(zhǎng)期的和平環(huán)境,淡漠了人們的家國(guó)之仇。以上三句,即為此而發(fā)。
9.“廉頗”二句:廉頗,戰(zhàn)國(guó)趙名將,以勇氣聞?dòng)谥T侯。晚年不得志,奔魏。后趙屢為秦所敗,趙王復(fù)思廉頗,派使者探望。廉頗當(dāng)使者面一飯斗米,肉十斤。披甲上馬,以示尚可用,但使者受廉頗仇人賄賂,還報(bào)趙王曰:“廉將軍雖老,尚善飯(能吃飯),然與臣坐,頃之三遺矢(一會(huì)就拉了三次屎)矣。”趙王以為他老而無(wú)用,遂不召。
【譯】
雄偉的江山,長(zhǎng)存千古。
卻無(wú)從尋覓,英雄孫仲謀的去處。
舞榭歌臺(tái),風(fēng)流六朝君主,
更被雨打風(fēng)吹抹涂。
如此平常的百姓人家,
斜陽(yáng)下歪斜著草樹(shù),
有人說(shuō),這里
就是當(dāng)年宋帝劉裕
的住處。
想當(dāng)年,他率軍北伐
金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里,
勢(shì)如猛虎。
可嘆他的兒子志大
才疏,
元嘉年間,北伐何太
匆促!
他原來(lái)要學(xué)漢將封狼居胥山,
大破匈奴,
卻只落得個(gè)
“倉(cāng)皇北顧”。
我也還記得清楚,
四十三年前的烽火
點(diǎn)燃淮南東路,
不堪回首呵!
而今佛貍的祠里,
已是一片神鴉社鼓!
又有誰(shuí)人來(lái)問(wèn)一問(wèn),
老將廉頗,
大碗飯,還能吃不?
【評(píng)】
此詞為辛詞壓卷之作,氣勢(shì)沉雄、沉郁頓挫,令人慷慨泣涕。詞作于稼軒晚年任鎮(zhèn)江知府之次年,即開(kāi)禧元年(1205),時(shí)年66歲。當(dāng)時(shí)權(quán)臣韓侂胄寡謀躁進(jìn),又不能真正重用稼軒等宿將,稼軒懷古總今,登高遠(yuǎn)矚,遂有此詞。
“千古江山,英雄無(wú)覓,孫仲謀處”,發(fā)端氣勢(shì)便悲壯蒼涼,如讀東坡之“大江東去”,而豪氣中又潛蘊(yùn)悲涼,如讀易安之“尋尋覓覓”。“千古江山”而又“英雄無(wú)覓、孫仲謀處”自然便構(gòu)成豪放與悲涼的一統(tǒng),形成第一個(gè)層次的頓挫。“舞榭歌臺(tái),風(fēng)流總被,雨打風(fēng)吹去”。歌舞風(fēng)流,繁華已極,而風(fēng)吹雨打,掃地成空;此又一頓挫。“斜陽(yáng)草樹(shù),尋常巷陌,人道寄奴曾住”,視野從“斜陽(yáng)草樹(shù)”的而今荒涼破敗的衰景中,掃出對(duì)當(dāng)年宋武帝劉裕的追憶。用劉禹錫王謝堂燕之典,卻逆向出之,并引出劉裕的英雄偉業(yè):“想當(dāng)年,金戈鐵馬,氣吞萬(wàn)里如虎”,此詞句足以使書(shū)生擲筆,縱馬揚(yáng)刀,馳騁于沙場(chǎng)。
上片在一組組的對(duì)立之中,由江山而人物,由雄偉而衰殘?jiān)僦列蹅ィ瑵u次把歷史的焦點(diǎn)聚于宋武帝劉裕上。下片承之,寫(xiě)劉裕的繼承者文帝劉義隆“草草”出師的失敗。元嘉時(shí)期的北伐,只“贏得倉(cāng)皇北顧”;而四十三年前的隆興北伐,亦只落得割地稱臣的“隆興和議”,當(dāng)年那慘烈的“烽火揚(yáng)州路”烽火如在目前。兩次戰(zhàn)敗,古今一同。然更可悲者,不在戰(zhàn)敗的慘烈,而是“佛貍祠下,一片神鴉社鼓”,在于戰(zhàn)敗人民的麻木、順從、淡漠。此三層層層遞進(jìn),愈見(jiàn)慘烈,故引發(fā)詞人之:“憑誰(shuí)問(wèn),廉頗老矣,尚能飯否?”
從總體的結(jié)構(gòu)而言,其頓挫對(duì)比,如鐘振振之所析:“懷孫權(quán)之英武又嘆六朝之柔弱,是一頓挫;復(fù)于六朝碌碌無(wú)能中拈出一氣吞中原之劉寄奴,此又一頓挫;方贊劉裕北伐之大捷,旋悲其子劉義隆北伐之慘敗,此又一頓挫;以‘元嘉北伐’指‘隆興北伐’,悲哀之中猶有對(duì)于當(dāng)年戰(zhàn)斗氣氛之懷念,此又一頓挫;懷念之余復(fù)以佛貍祠下之一片神鴉社鼓為不堪回首,若謂與其如和平時(shí)期之麻木,毋寧如戰(zhàn)敗之際之惕厲,此又一頓挫。黃河九曲,終注于海,全篇百折千回總將一腔抑塞難平之英雄氣,吐向浩浩太空,真能令風(fēng)云變色、星月移輝!”(見(jiàn)拙編《中國(guó)文學(xué)寶庫(kù)》鐘振振語(yǔ))。
上一篇:朱敦儒《水龍吟》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:辛棄疾《永遇樂(lè)京口北固亭懷古》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)