魏·曹操
關(guān)東有義士, 興兵討群兇。
初期會(huì)盟津, 乃心在咸陽。
軍合力不齊, 躊躇而雁行。
勢利使人爭, 嗣還自相戕。
淮南弟稱號(hào), 刻璽于北方。
鎧甲生蟣虱, 萬姓以死亡。
白骨露于野, 千里無雞鳴。
生民百遺一, 念之?dāng)嗳四c。
運(yùn)用樂府歌調(diào),譜寫新的內(nèi)容,這是曹操的創(chuàng)造和貢獻(xiàn)。古代認(rèn)為人死后魂魄歸于“蒿里”這個(gè)地方,因此樂府古辭“蒿里行”是一支送葬出殯時(shí)唱的挽歌,情調(diào)是相當(dāng)悲涼的。曹操用這個(gè)題目敘寫漢末軍閥混戰(zhàn),人民流離死亡的慘況,抒發(fā)了自己的感慨心情,其精神和樂府古辭是相通的。
明代詩評(píng)家鐘惺曾說這首詩是“漢末實(shí)錄,真詩史也”,說明這首詩有真實(shí)地反映現(xiàn)實(shí)的特色,但又不是純客觀地描寫,而是字里行間處處表現(xiàn)出作者的主觀感情。前四句就概括了一件歷史事實(shí):漢獻(xiàn)帝初平二年(190),關(guān)東各路軍閥聯(lián)合起來討伐禍國殃民的董卓,迫使董卓挾天子遷都長安。曹操也參預(yù)這次行動(dòng)。“初期會(huì)盟津,乃心在咸陽”二句,先用周武王大會(huì)八百諸侯于盟津,商討聯(lián)合攻伐商紂的典故,表示對這次討伐董卓的行動(dòng)的贊賞,并寄托著自己的殷切期望。緊接著卻又用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中記載在秦末農(nóng)民大起義的戰(zhàn)斗過程中,楚懷王與諸將商定:“先破秦入咸陽者王之”,結(jié)果是劉邦先入咸陽,觸發(fā)了與項(xiàng)羽的楚漢相爭的典故,說明這些“關(guān)東義士”都是懷著爭權(quán)奪利的目的來參加這次行動(dòng)的。這樣,“義士”的本質(zhì),也就不言自明了。作者的心情也由期望走向失望。詩人就是運(yùn)用欲抑先揚(yáng)的手法,表達(dá)了內(nèi)心的憤慨。
中間六句轉(zhuǎn)入具體描寫:“躊躇而雁行”以生動(dòng)的比喻形容各路軍隊(duì)集結(jié)而又徘徊不前的狀態(tài)。接著他們又相互殘殺,把討伐董卓的大事拋在腦后,最典型的事例是袁紹的兄弟袁術(shù)居然在淮南自立為帝,而袁紹也不甘落后,他陰謀廢立獻(xiàn)帝,把幽州牧劉虞當(dāng)作傀儡扶上皇帝寶座,并私刻金印,惟恐天下不亂。
末尾六句則用對比手法,一方面是群魔亂舞的場面,一方面是“白骨露于野,千里無雞鳴”的特寫鏡頭,前后對比,是何等觸目驚心的現(xiàn)實(shí)畫面!怎不令人腸斷!魯迅說:“曹操的詩不虛偽,所以是好的”。從這首詩中流露出來的感情看,的確如此。
上一篇:《絕句·清·吳嘉紀(jì)》原文與賞析
下一篇:《觀田家·唐·韋應(yīng)物》原文與賞析