前閣雨簾愁不卷,后堂芳樹(shù)陰陰見(jiàn)。
石城景物類(lèi)黃泉,夜半行郎空柘彈。
綾扇喚風(fēng)閶闔天,輕帷翠幕波洄旋。
蜀魂寂寞有伴未?幾夜瘴花開(kāi)木棉。
桂宮流影光難取,嫣薰蘭破輕輕語(yǔ)。
直教銀漢墮懷中,未遣星妃鎮(zhèn)來(lái)去。
濁水清波何異源?濟(jì)河水清黃河渾。
安得薄霧起緗裙,手接云軿呼太君。
此章標(biāo)題為“夏”。義山所寫(xiě)的夏是陰暗的、凄清的、寂寞的。我以前曾經(jīng)說(shuō)過(guò),一篇作品中最重要的并不在作者感情的對(duì)象是什么,而在于作者感情的本質(zhì)是什么。現(xiàn)在我們更得一例證,就是一篇作品最重要的并不在其所寫(xiě)的主題是什么,而在于作者對(duì)此主題所得的感受是什么。由于義山的性格一直就屬于纖柔而抑郁的類(lèi)型,缺乏健康和明朗的色澤,而布滿著殘缺悵惘的憾恨,所以本章雖標(biāo)題是《夏》,而義山卻完全不從夏日之炎熱繁盛的一面著筆。開(kāi)端:“前閣雨簾愁不卷,后堂芳樹(shù)陰陰見(jiàn)。”一起便予人以一種陽(yáng)沉晦暗的感覺(jué)。“簾”而“不卷”,已使人有 “庭院深深深幾許,云窗霧閣常扃”的深杳凄迷的感受。而 “簾” 上更加一 “雨” 字,則在此垂簾之外,于檐前瓦際的雨絲飄飛雨聲淅瀝之中,簾內(nèi)之人的夢(mèng)魂之隨淅瀝之雨聲以共其飄飛縈想,殆可想見(jiàn)。所以乃更于“不卷”二字之上加一“愁”字,長(zhǎng)垂不卷的簾,與長(zhǎng)存不解的愁,正復(fù)互為因果,簾因人之愁而不卷,人因簾之垂而益愁,在雨中閉鎖的重簾,也就正象喻著在雨中閉鎖的深愁。而此句首二字之“前閣”則更與下句之“后堂”相映照,二句相呼應(yīng),相反相成。一方面后堂之“陰陰”更加深了“雨簾不卷”的陰沉晦暗的感覺(jué);另一方面,“芳樹(shù)”之“陰陰”,除陰暗之感外,亦自有其濃密繁茂的另一意義在。結(jié)尾著一“見(jiàn)”字,是堂中之人雖無(wú)光明與溫暖可言,但隱約而見(jiàn)于堂外者,則芳樹(shù)垂陰,葉繁枝茂,堂內(nèi)有情之生命寂寞如斯,而堂外無(wú)情之生命則清陰若此。當(dāng)此二種不同之生命相面對(duì)時(shí),一個(gè)銳感的詩(shī)人,往往會(huì)產(chǎn)生一種極悲哀寂寞而內(nèi)心又充滿躍動(dòng)的難以述說(shuō)的感情。這兩句詩(shī)就全從生命之相反的兩面下筆,來(lái)表現(xiàn)這種微妙而難言的感覺(jué)。寫(xiě)炎夏而全從陰暗著筆,這是第一層相反;寫(xiě)閣內(nèi)之人著一“愁”字,寫(xiě)堂外之樹(shù)卻偏偏著一“芳”字,這是第二層相反。在這種對(duì)比中,生命的黯淡不幸因了與生命的繁盛美好相映照,一方面對(duì)美好者既倍增懷思向往之情;一方面對(duì)自己的黯淡悲苦也更加深了憾恨不幸之感。所以下面義山就更加明確地舉出了另外兩個(gè)相反對(duì)比的象喻:“石城景物類(lèi)黃泉,夜半行郎空柘彈。”“石城”在中國(guó)歷史上最著名的有兩處,一是指金陵之石頭城而言;另一個(gè)則是因一個(gè)女子而出名。《舊唐書(shū)·音樂(lè)志》云:“石城在竟陵。莫愁樂(lè)者出于石城樂(lè)。石城有女子名莫愁,善歌謠,因有此歌。”諸家皆以為義山此詩(shī)中之石城乃指女子莫愁所在之石城也。關(guān)于這一點(diǎn),我以為是可信的。因?yàn)榱x山還有另二首詩(shī)題為《石城》 和《莫愁》 的詩(shī),也同樣用的是這一故實(shí)。《古樂(lè)府·莫愁樂(lè)》云:“莫愁在何處?莫愁石城西。艇子打兩漿,催送莫愁來(lái)。”這首詩(shī)所表現(xiàn)的是何等輕捷愉快的歡欣之感。所以義山在《莫愁》一詩(shī)中就曾經(jīng)說(shuō):“若是石城無(wú)艇子,莫愁還自有愁時(shí)。”雖然是具有美好的生命如莫愁者,而當(dāng)她如果受到挫傷,不能得到與她美好的生命相配合的事物時(shí),她的生命就也將充滿哀愁而不復(fù)歡愉了。《石城》 一詩(shī)有“石城夸窈窕,花縣更風(fēng)流”二句,則以石城窈窕之女子莫愁為女性美好之象喻;而以于河陽(yáng)縣遍樹(shù)桃李花之詩(shī)人潘岳為男性美好生命之象喻,次句的“夜半行郎空柘彈”就用了潘岳的典故。如果將這兩句詩(shī)合起來(lái)看,則上一句是說(shuō):石城之景物美好,乃有“艇子打兩漿,催送莫愁來(lái)”之欣愉之生活,而今石城之景物竟然凄慘陰暗有類(lèi)黃泉,則雖有美好之生命如莫愁者,又豈能乘艇子以嬉戲長(zhǎng)度其欣愉之生活乎?其不可得,所可斷言者也。次一句則言潘郎雖美姿儀,且挾有柘木之美好的弓彈,行于洛陽(yáng)道,婦女往往擲果盈車(chē),然而如果以夜半而出行,則誰(shuí)知賞愛(ài)者乎?故曰“空柘彈”也。“空”者徒然落空之意,“夜半”二字原只是託喻的虛寫(xiě)。此二句遙遙與首二句相承,皆從生命之美好與生命之受挫傷的不同的兩面為相對(duì)立之?dāng)?xiě),這正是詩(shī)人心靈深處求美滿而不得,而又不甘心自棄的一種無(wú)可消融之悲苦的流露。
以下接言:“綾扇喚風(fēng)閶闔天,輕帷翠幕波洄旋。”此章首四句內(nèi)夏景轉(zhuǎn)入痛苦之象喻,至此再蕩開(kāi)筆墨寫(xiě)夏景。“綾扇喚風(fēng)”,原為夏天里常見(jiàn)之景,“綾”字寫(xiě)扇之精美,扇搖而風(fēng)生,然而義山不用“搖”字而用“喚”字,一則搖扇之手,其姿態(tài)恍如有所召喚之貌;再則下面接言“閶闔天“,此處用一“喚”字,則天人之間仿佛一若有所呼喚感應(yīng)之意;之所以用“喚”字,可收擬人之效果,使讀者對(duì)扇與風(fēng)之關(guān)系生更親切活潑之想象。至于“閶闔天”三字,“閶闔”者,天門(mén)也,此處義山用之,一則乃取天人之間一份呼求感應(yīng)之意,二則寫(xiě)有風(fēng)之來(lái)高遠(yuǎn)自天,昔杜甫有詩(shī)說(shuō):“天清風(fēng)卷幔”,必是高風(fēng)清遠(yuǎn),悠然而至,然后才可以飄幃蕩幕,使之波動(dòng)洄旋。此所以下一句接之以“輕帷翠幕波洄旋”也。如果只是綾扇之風(fēng),則帷幕豈能為其所飄動(dòng)乎?“帷”字上著一“輕”字,使人想見(jiàn)其質(zhì)地之柔軟單薄;“幕”字上著一“翠”字,使人想見(jiàn)其顏色之鮮朗明麗。而“輕”與“翠”二字,又正所以喚起下面之“波”字。至此而帷幕動(dòng)搖之際,乃直如波影之洄旋矣,故曰 “波洄旋”也。這種蕩開(kāi)筆墨的點(diǎn)染,非有銳敏之詩(shī)感得欣賞之余韻者不能為。這正是義山詩(shī)雖在極悲苦中仍能不失其可賞玩之美感與詩(shī)意的一大原因,這二句是純從夏日之情景作悠然的點(diǎn)染。下二句義山遂又掉轉(zhuǎn)筆鋒,對(duì)殘春作送別的回顧,重新寫(xiě)其一貫的無(wú)休止的深情苦覓的悵惘追尋。于是乃又有“蜀魂寂寞有伴來(lái),幾夜瘴花開(kāi)木棉”之句。“蜀魂” 自是指蜀望帝之魂魄化為子規(guī)的故事,此在義山詩(shī)中往往用之。“蜀魂”原來(lái)乃是一個(gè)失去了國(guó),也失去了家的,滿懷著感情上的愧疚隱痛的寂寞的魂魄。而暮春之日,鳴聲凄切,動(dòng)人歸思的杜鵑鳥(niǎo)則相傳正為此一怨者哀傷之魂魄所托化。于是在子規(guī)啼血送春之際,再加上此一悲劇故事的聯(lián)想,因而每一聲鵑鳥(niǎo)的哀啼,遂都成了這一永懷憾恨之魂魄的寂寞悲哀之呼喚。如果從其哀啼之悲苦來(lái)推想,則其欲尋得一侶伴之安慰的需求,當(dāng)是何等激切。以如此摯切的需求之心,他應(yīng)該獲得他所欲尋求的才是;然而如果從其哀啼之終于不止來(lái)推想,則他之悲尋苦覓又似乎終于并未曾得到報(bào)償,所以義山乃用疑想不定的口吻,寫(xiě)下了“有伴未”三個(gè)字。這種不定的口吻,正表現(xiàn)了詩(shī)人冀其能得,而又慮其終然未得的無(wú)限同情和關(guān)愛(ài)。至于“幾夜瘴花開(kāi)木棉”一句,則是上一句“蜀魂寂寞”的陪襯。孫光憲《菩薩蠻》 詞云:“木棉花映叢祠小,越禽聲里春光曉。”鄭因百先生 《詞選》 注此句云:“木棉產(chǎn)熱帶,吾國(guó)廣東等處有之,高可十丈,其花紅色,種子亦有纖維,可供紡織。知木棉樹(shù)之高、花之紅,乃知 ‘映’字‘小’字之妙。”我們現(xiàn)在也可引申這一注解來(lái)說(shuō)明義山這兩句詩(shī)。“知木棉樹(shù)之高、花之紅,乃知在其映襯下之‘蜀魂’之益增‘寂寞’”。杜甫詩(shī)云:“花近高樓傷客心。”高處的花,原來(lái)予人的意象就更為鮮明,而且易于引人作高遠(yuǎn)的響往,再加以紅艷的顏色,如火之燃燒,如血之凝聚的,則其所象喻著的,應(yīng)該是何等的深摯濃烈的一份追尋響往的情意。更何況木棉的產(chǎn)地在熱帶,提起木棉,就自然會(huì)引人發(fā)生“熱”的聯(lián)想,又加以“瘴花”的“瘴”,更加重了郁蒸炎熱的感覺(jué),而“木棉”的“棉”字也會(huì)引人想到一份綿密綿遠(yuǎn)的情意。如此說(shuō)來(lái),則上一句寂寞悲哀的蜀魂,縱使終然未能有伴,而在下一句所寫(xiě)的如同在高處燃燒著的血一般紅的瘴花的映襯下,其泣血以追尋的深情苦戀乃更為可哀,也更加無(wú)法棄絕了。
以下接云:“桂宮流影光難取,嫣薰蘭破輕輕語(yǔ)。”則于長(zhǎng)期之追尋懷想之中,仿佛如有所見(jiàn)之意。義山在這四首詩(shī)中,有不少地方表現(xiàn)了這種“如見(jiàn)” 的情境,然而卻又都是“來(lái)如春夢(mèng)”、“去似秋云”一般的難于逼視或捕捉。王國(guó)維在其一首《蝶戀花》詞中就曾說(shuō)過(guò)“憶掛孤帆東海畔,咫尺神山,海上年年見(jiàn),幾度天風(fēng)吹棹轉(zhuǎn),望中樓閣陰晴變”的話。海上神山,分明如見(jiàn),而天風(fēng)吹棹,幻變難尋,這是義山之所以把這一種情境寫(xiě)得如此恍惚而又如此分明的一個(gè)原因。在現(xiàn)實(shí)生活中,義山確曾經(jīng)歷過(guò)一種苦戀的情感,同時(shí)義山天性中似乎也生來(lái)就抱有一種對(duì)理想中某一不確知之完美境界之響往。因而其詩(shī)作中也就往往交揉著這種現(xiàn)實(shí)與理想之雙重的追尋和憾恨。這也是我一直以為欣賞義山詩(shī)該從其感情之本質(zhì)著眼,而不必強(qiáng)加區(qū)分或牽附的又一原故。因?yàn)樵诹x山詩(shī)中,我們經(jīng)常可以見(jiàn)到這種交揉著理想與現(xiàn)實(shí)的如夢(mèng)如真的追尋或憾恨之情的流露,而其情事則是并不必也不可確指的。這兩句就寫(xiě)得極盡分明而又恍惚之能事,“桂宮” 即“月宮”也。俗傳月中有桂樹(shù),且為嫦娥所居之所,故曰“桂宮”。義山之所以不稱(chēng)“月宮”而稱(chēng)之為“桂宮”者,則因?yàn)槿绻狈Q(chēng)為月,就顯得明白拘限,而如稱(chēng)之為“桂宮”則“廬家蘭室桂為梁”,除指天上之明月外,更可使人發(fā)人間居室美好之想,而如此也就造成了義山詩(shī)中的既恍惚又真切莫辨其為真為幻的效果。“桂宮”而曰“流影”則雖可望見(jiàn)而不可把捉者也,故繼之乃云“光難取”也。流光傾泄,映鬢投懷,而持擁無(wú)從,都?xì)w空幻,只此一句,已經(jīng)表現(xiàn)了多少如我們前面所說(shuō)的“海上神山,分明可見(jiàn),而天風(fēng)吹棹、幻變難尋” 的境界。次一句之“嫣薰蘭破輕輕語(yǔ)”,則此月色朦朧中之所聞見(jiàn)也。一般說(shuō)來(lái),“嫣” 字多用來(lái)狀容顏之姣美,而“薰” 字則多指氣味之芳郁,“嫣”與“薰” 二字連言,乃是一種視覺(jué)與嗅覺(jué)的錯(cuò)綜的結(jié)合。“嫣”字下用一“薰”字,則不僅香氣醉人而已,其嫣然之容色乃亦大有使人薰然如醉之意矣。若欲追問(wèn)義山所寫(xiě)之嫣然姣美而又薰然醉人者究竟為何物?則此二字之下,豈不是明明說(shuō)了“蘭破”兩個(gè)字嗎?“蘭破” 當(dāng)指初放之蘭花而言,用一“破”字把蘭花之展瓣伸蕊含苞乍破的情景,寫(xiě)得極生動(dòng)而真切。至于下面的“輕輕語(yǔ)”之字如果從其對(duì)于前面四字的承應(yīng)而言,則仍以指初破之蘭花為是,若曰既為蘭花如何能有言語(yǔ)?則古人豈不有“花如解語(yǔ)”之言乎?“輕輕語(yǔ)”者,在微風(fēng)輕拂中,彼初破之蘭花的嫣然而且薰然醉人之色與香之動(dòng)搖飄拂恍如有語(yǔ)也。若從義山一向所慣寫(xiě)的某種屬于心靈的雜有追尋與悵惘之情的境界來(lái)看,前一句“桂宮流影”是恍如有見(jiàn)的引人追尋的境界,“光難取”則是畢竟難尋的悵惘,既是難尋,便當(dāng)斷此追尋之一念,而 “嫣薰” 七字遂又另作一層轉(zhuǎn)折,極寫(xiě)某一種使人情移心醉的欲罷不能誰(shuí)能遣此的境界,既是深情難遣,因之乃有下二句“直教銀漢墮懷中,未遣星妃鎮(zhèn)來(lái)去”之言。相愛(ài)至深,相思至苦,此情所感,即使如天邊云漢之遠(yuǎn),亦直當(dāng)使之墮我懷中,這是何等堅(jiān)毅誠(chéng)摯的一份情意。承上句“云漢”而言,則“星妃”指云漢邊之織女。“鎮(zhèn)來(lái)去”之“鎮(zhèn)”字,則有終久長(zhǎng)然或時(shí)而常常之意,在此句中,似作“常”字解較勝。至于上面的“遣”字則為遣使之意,二句合看,意謂我之精誠(chéng)所感,既直可使天邊云漢墮我懷中,則云漢側(cè)之星妃織女亦當(dāng)常為我有,不可使之如傳說(shuō)中牛郎織女,一年始得一度相逢。這二句最使人感動(dòng)的乃是 “直教”與“未遣”所表現(xiàn)的執(zhí)著堅(jiān)定的口吻,縱使如云漢之遙,星妃之遠(yuǎn),而以我深情苦戀之一份心意,遂終信其必有長(zhǎng)相歸屬聚首無(wú)分之一日,這是何等堅(jiān)貞誠(chéng)摯的信心和愛(ài)意。
以下陡接“濁水清波何異源,濟(jì)河水清黃河渾”二句,則無(wú)情之現(xiàn)實(shí),驀然將所有一切美好的想象一擊而全部歸于破滅虛空。昔曹子建有詩(shī)云:“君若清路塵,妾若濁水泥。浮沉各異勢(shì),會(huì)合何時(shí)偕?”清濁異質(zhì),趨向難同,永無(wú)相偕之日,這是命定的悲劇,任誰(shuí)也無(wú)法挽回的。關(guān)于此二水之在于何地,則似并不重要。此二句緊接在前兩句的一片期望和癡想之后,乃愈顯得現(xiàn)實(shí)之隔絕的殘酷無(wú)情。然而現(xiàn)實(shí)的能隔絕的只是物質(zhì)的驅(qū)體而已,至于心靈上那一份深情苦戀的情意,卻是永遠(yuǎn)沒(méi)有任何事物可以將之加以隔絕的,因此義山接著就又寫(xiě)了“安得薄霧起緗裙,手接云軿呼太君”的兩句呼求響往的話。無(wú)論經(jīng)歷了多少阻隔,無(wú)論遭遇到多少挫傷,一顆追尋期待的心,則終始不易。“緗”,淺黃色。“太君”指仙女。此二句蓋將所思之對(duì)象假想為一仙女,而想象其來(lái)臨之情景。裙而曰“緗裙”,一則緗之為色可予人一種柔美之感覺(jué);再則有此顏色之描寫(xiě),乃使人有恍如目睹之真實(shí)。而又于其上著以“薄霧” 二字,一則狀裙之既輕且薄恍如云霧之輕飄;再則可使人想見(jiàn)神仙之飄渺,恍如云霧之朦朧。至于下句之“云軿”自當(dāng)指仙女所乘之車(chē),彼仙女既然降自云霄,所乘者自當(dāng)是云車(chē),“霓為衣兮風(fēng)為馬”,“乘回風(fēng)兮載云旗”,這在想象中當(dāng)是何等飄逸的神致,而義山卻在“云軿”二字上加了“手接”二字,感覺(jué)何等親切,情意何等殷勤,恍惚中乃別有真實(shí)之感。何況又在“云軿”二字下加了個(gè)“呼”字,于是在其以手親接之際,乃更伴隨有口中的低喚。此種情景該是何等可使人欣喜安慰的境界。然而我們不要忘記在這兩句開(kāi)端,義山原來(lái)曾寫(xiě)了“安得”兩字。“安得”者,謂如何方能得致如此之境界乎?是終于未嘗得也。王靜安有詞云:“蠟淚窗前堆一寸,人間惟有相思分。”義山這二句所寫(xiě)的原不是
然得見(jiàn)的歡愉,而只是歷經(jīng)艱苦挫折而終于無(wú)法磨滅的一點(diǎn)刻骨的相思而已。
上一篇:李商隱《燕臺(tái)詩(shī)四首·冬》
下一篇:李商隱《燕臺(tái)詩(shī)四首·春》