《又廷式·八聲甘州》原文賞析
送志伯愚侍郎赴烏里雅蘇臺參贊大臣之任,同盛伯羲祭酒、王幼霞御史、沈子培刑部作
響驚飆、越甲動邊聲,烽火徹甘泉。有《六韜》奇策,七擒將略,欲畫凌煙。一枕瞢騰短夢,夢醒卻欣然。萬里安西道,坐嘯清邊。策馬凍云陰里,譜胡笳一曲,凄斷哀弦??淳佑龟P外,依舊草連天。更回首、淡煙喬木,問神州、今日是何年?還堪慰,男兒四十,不算華顛。
這首詞作于光緒二十年甲午(1894)十一月,是文廷式代表作品之一,不特悲壯風格直摩辛棄疾之壘,而且關涉到甲午戰爭時的國家大事,是一篇出色的詞史。
志伯愚名銳,他塔拉氏,滿洲人,侍郎長敘之子,出嗣給廣州將軍長善,瑾、珍二妃是他的胞妹。光緒三年(1877)文廷式在廣州時,客長善幕府,與志伯愚交游,關系極密切。志伯愚于光緒六年(1880)成進士,官編修,擢禮部右侍郎。光緒十五年(1889),其二妹被選入宮,冊封為瑾嬪、珍嬪。二十年(1894),瑾、珍二嬪進為妃。這年七月,中日戰事起。其時兵事要電,都由總理各國事務衙門長官篡改后進呈皇帝,蒙蔽真相。文廷式時在京師官侍讀學士,署大理寺正卿,與志伯愚上奏折揭發。中日戰事,清軍失利,廷臣分主和主戰兩派,議論紛紜。九月初八,二人都上折請連英伐日,英人不同意,伯愚自請赴熱河練兵。珍妃素贊光緒帝主戰,為慈禧太后所嫉視,十月,太后誣稱二妃“習尚浮華,屢有乞請”,“肆無忌憚”等等,降為貴人。伯愚因此被解除兵柄,降授副都統,出為烏里雅蘇臺參贊大臣,便道出張家口前往。烏里雅蘇臺,清代在外蒙古三音諾顏西境,為烏里雅蘇臺參贊大臣駐所,現在已屬蒙古人民共和國,為扎布汗省省會。盛伯羲(1850—1899)名昱,清室室,時官國子監祭酒。王幼霞(1848—1904)名鵬運,號半塘老人,廣西臨桂(今桂林)人,時官監察御史。沈子培(1850—1922)名曾植,浙江嘉興人,時官刑部主事。
志銳是在上述政治環境中出任邊防大員的,送別詞充滿了抑郁而又慷慨的情調。上闋一開頭,就描寫驚風動地,敵軍大舉進犯,邊地號角震天,警報直到京師的戰局。這里用了兩個典故。漢劉向《說苑》載“越甲至齊,雍門子狄請死之”云云。越甲,越國的兵士,作者借以指日本侵略軍。又《史記·匈奴列傳》載漢文帝時匈奴犯邊,“烽火通于甘泉、長安數月”。甘泉即甘泉宮,在云陽縣(今陜西淳化一帶),去西漢首都長安不遠。兩句借以比喻日軍進犯時的北京危境。接著寫志銳有精通《六韜》(假托呂尚所編的兵書,分《文韜》、《武韜》、《龍韜》、《虎韜》、《豹韜》、《犬韜》六部分)兵法的奇才異能,有諸葛亮七擒七縱孟獲的用兵策略,更有為國建功(唐太宗時畫功臣圖象于凌煙閣)的壯志。這是指志伯愚在甲午戰事起時“上疏畫戰守策累萬言”(《清史稿》卷四七○《志銳傳》)的事?!耙徽磙v短夢,夢醒卻欣然?!睂懼句J“慮陪都(承德)
警,自請募勇設防,稱旨,命赴熱河練兵,未逾月,以其妹瑾、珍二妃貶貴人,降授烏里雅蘇臺參贊大臣,釋兵柄”(出處同上)。練兵時間短暫,所以說是“短夢”?!稗v”,朦朧迷糊的樣子,形容短夢。短夢醒來,突然得到降官新命,卻并不感到懊喪,而仍然高興。情緒之所以昂揚,是因為同樣可以為國效力,這是愛國精神的驅使。接著以“萬里安西道,坐嘯清邊”結住。既交代了“欣然”的原因,又回應了“有《六韜》奇策”二句,那是所以能“坐嘯清邊”的主觀條件。安西,是唐代的安西都護府,包括今甘肅新疆一帶,這里借指三音諾顏西境地區?!白鴩[”,東漢民歌有“弘農成瑨但坐嘯”語,原指成瑨做南陽太守,辦事交給下屬,自己卻閑坐吟嘯,自在沒事。見《后漢書》卷九十七《黨錮傳》。作者用此典,說志銳到了任所,可以毫不費勁,肅清邊塵。
下闋展開想象的翅膀,描繪志銳到任后的活動場景。那是在北方寒冷的云陰下,鞭馬馳騁,馬上譜曲,奏出蔡琰《胡笳十八拍》那樣的凄切之音,使弦也為之斷絕?!逗帐伺摹肥乔偾?,所以詞用“哀弦”字面。居庸關為長城關口,居庸關外,是內外蒙古地方。那天如穹廬,風吹草低的景色,還象古代那個樣子,這就需要志銳去開邊拓荒。向北望是如此。更回頭南望,則是喬木風煙依然古老的以京師為首的中國大部分土地,現在是處在怎樣危急的年頭?作者又禁不住為志銳設身處地,來一個悲憤的“問”了。神州,即赤縣神州,見《史記》卷七十四《孟子荀卿列傳》,向來作為中國代稱。“淡煙喬木隔綿州”,是唐羅隱《魏城逢故人》詩句,這里借指故國喬木。寫到這里,詞情不免低沉了,于是下面以萬鈞筆力,扛鼎而起,對志銳安慰一番,鼓舞一番。黃庭堅《答龍門潘秀才見寄》詩:“男兒四十未全老,便入林泉真自豪?!秉S詩是退官歸里人語。這里用語雖本于黃,而意較積極。算不得老,便還要為國家大千一番有益的事業。華顛,白頭,老的代名詞。這樣一結,不僅結住了下闋,也結住了全首。近人王瀣評此詞云:“后遍豪宕而神色愈凄?!?見手批《云起軒詞鈔》)筆者請為王評下一轉語:“后遍神色愈凄而愈豪宕?!?
上一篇:《朱一是·二郎神》原文賞析
下一篇:《陳作霖·減字木蘭花》原文賞析