《王國維·蝶戀花》原文賞析
黯淡燈花開又落。此夜云蹤,知向誰邊著?頻弄玉釵思舊約,知君未忍渾拋卻。妾意苦專君苦博。君似朝陽,妾似傾陽藿。但與百花相斗作,君恩妾命原非薄。
中國古代女子地位低下,命運可悲,隨時有失寵和被遺棄的威脅。她們為挽回失去的愛情,常常煞費苦心。蘇蕙因其夫竇滔寵愛姬妾趙陽臺,乃織錦作回文詩寄滔,措辭纏綿柔婉,幸而使得夫妻恩好如初(事見唐武則天《蘇氏織錦回文記》)。卓文君因其夫司馬相如悅茂陵女子,欲聘為妾,為了使他回心轉意,寫了《白頭吟》四首,以凄涼之音作決絕之辭,終于打動了喜新厭舊的丈夫的心。她們為了在愛情生活中保護自己,豈不是用心良苦?王國維的這首小詞所寫,也是一個棄婦的自白。
本詞除了首句展開一個畫面作為背景外,全篇皆是女主人公的心理活動。這個不幸的女子獨守空房,與黯淡閃爍的燈光為伴,度過漫漫長夜。而那個象浮云一樣行蹤不定的負心男子,今夜宿在誰家呢?這里化用馮延巳名句,妙在如水入鹽,溶化無跡。(馮詞云:“幾日行云何處去?忘卻歸來,不道春將暮。百草千花寒食路,香車系在誰家樹?”)下面兩句從宋人鄭會《題邸壁間》詩“敲斷玉釵紅燭冷”衍化,寫這位女子沉思的形象和復雜的感情活動,最見功力。她頻頻地撫弄著昔日的定情物——玉釵,一面回想著當年相約重會的誓言,一面想:他總不忍心如此絕情,總不會把自己全然拋棄吧? “未忍”、“渾”,以女子對男方心理的揣測,寫她在失望中仍不放棄一線希望的心情,筆觸十分細膩。盡管這種希望只是一廂情愿,自己欺騙自己罷了,但她畢竟愿意在自我欺騙中得到一點安慰。
下片專寫她心中的哀怨和希冀。“我的情意偏偏是如此專一,執著不移,而你卻偏偏是朝秦暮楚,見異思遷!”悲劇不僅在于男方背叛了愛情,悲劇更在于女方感情過于專一,不能舍棄已經死去的愛情,竟然說:“你如同朝陽,使得向日葵不能不傾心于你啊!”(藿,豆葉。杜甫詩:“葵藿傾太陽,物性固莫奪。”)更可悲的是,她最后提出這樣的要求:“只要你能象陽光普照一樣,施舍給我一點愛情,使我能在斗艷的百花中占有一席之地,那樣,你的恩惠,我的命運,也就算不薄了!”
女主人公的哀怨固然是凄苦的,而她的可憐的希求更是浸透了不可言狀的痛苦。
她能否象卓文君和蘇蕙那樣感動那個變了心的男子呢?并沒有。作者在另一首《蝶戀花》中作了交代:“已墜前歡,無據他年約。幾度燭花開又落,人間須信思量錯。”明知舊約無據,相思無益,但理智終于撕不開感情的羅網。
這首詞意在譴責薄幸,還是感嘆癡情?讀者盡可見仁見智。而王國維把棄婦的“希望”寫得如此可哀、可憐,在文人詩詞中是未曾有過的。僅南朝樂府中有一首民歌小調與此相近:“千葉紅芙蓉,照灼綠水邊。余花任郎摘,慎莫罷儂蓮!”(《讀曲歌》)
上一篇:《王國維·蝶戀花》原文賞析
下一篇:《陳子龍·蝶戀花》原文賞析