散文賦《秦士錄》原文與翻譯、賞析
[明] 宋 濂
鄧弼,字伯翊,秦人也。身長七尺,雙目有紫棱②,開合閃閃如電,能以力雄人,鄰牛方斗,不可擘③,拳其脊折仆地④。市門石鼓,十人舁弗能舉⑤,兩手持之行。然好使酒⑥,怒視人,人見輒避,曰:“狂生不可近,近則必得奇辱?!?/p>
一日,獨飲娼樓,蕭、馮兩書生過其下,急牽入共飲。兩生素賤其人,力拒之。弼怒曰:“君終不我從⑦,必殺君,亡命走山澤耳,不能忍君苦也!”兩生不得已,從之,弼自據(jù)中筵,指左右揖兩生坐,呼酒嘯歌以為樂,酒酣,解衣箕踞⑧,拔刀置案上⑨,鏗然鳴。兩生雅聞其酒狂,欲起走。弼止之曰:“勿走也! 弼亦粗知書,君何至相視如涕唾! 今日非速君飲⑩,欲少吐胸中不平氣耳。四庫書從君問(11),即不能答,當(dāng)血是刃!”兩生曰:“有是哉?”遽摘七經(jīng)數(shù)十義叩之(12),弼歷舉傳、疏,不遺一言;復(fù)詢歷代史,上下三千言,纚纚如貫珠(13)。 弼笑曰:“君等伏乎未也?”兩生相顧慘沮,不敢再有問。弼索酒,被發(fā)跳叫曰:“吾今日壓倒老生矣! 古者學(xué)在養(yǎng)氣,今人一服儒衣,反奄奄欲絕,徒欲馳騁文墨,兒撫一世豪杰(14),此何可哉?此何可哉?君等休矣(15)!”兩生素負多才藝,聞弼言,大愧,下樓,足不得成步。歸,詢其所與游,亦未嘗見其挾書呻吟也(16)。
泰定末,德王執(zhí)法西御史臺(17),弼造書數(shù)千言,袖謁之。閽卒不為通,弼曰:“若不知關(guān)中有鄧伯翊耶?”連擊踣數(shù)人(18),聲聞于王。王令隸人摔人,欲鞭之。弼盛氣曰:“公奈何不禮壯士?今天下雖號無事,東海島夷(19),尚未臣順,間者駕海艦,互市于鄞(20),即不滿所欲,出火刀斫柱,殺傷我中國民。諸將軍控弦引矢,追至大洋,且戰(zhàn)且卻,其虧國體為已甚。西南諸蠻,雖曰稱臣奉貢,乘黃屋左纛(21),稱制與中國等,尤志士所同憤。誠得如弼者一二輩,驅(qū)十萬橫磨劍伐之(22),則東西為日所出入,莫非王土矣,公奈何不禮壯士!”庭中人聞之,皆縮頸吐舌,舌久不能收。王曰:“爾自號壯士,解持矛鼓噪,前登堅城乎?”曰:“能?!薄鞍偃f軍中,可刺大將乎?”曰:“能。”“突圍潰陣,得保首領(lǐng)乎?”曰:“能。”王顧左右曰:“姑試之?!眴査?,曰:“鐵鎧、良馬各一,雌雄劍二?!蓖跫疵o與,陰戒善槊者五十人(23),馳馬出東門外,然后遣弼往。王自臨觀,空一府隨之。既弼至,眾槊并進,弼虎吼而奔,人馬辟易五十步,面目無色。已而煙塵漲天,但見雙劍飛舞云霧中,連斫馬首墮地,血涔涔滴。王撫髀驩曰(24):“誠壯士! 誠壯士!”命勺酒勞弼,弼立飲不拜。由是狂名振一時,至比之王鐵槍云(25)。
王上章薦諸天子,會丞相與王有隙(26),格其事不下。弼環(huán)視四體,嘆曰:“天生一具銅筋鐵肋,不使立勛萬里外,乃槁死三尺蒿下(27),命也,亦時也。尚何言!”遂入王屋山為道士(28),后十年終。
史官曰:弼死未二十年,天下大亂(29),中原數(shù)千里,人影殆絕。玄鳥來降(30),失家,競棲林木間。使弼在,必當(dāng)有以自見。惜哉! 弼鬼不靈則已,若有靈,吾知其怒發(fā)上沖也!
〔注釋〕
①本篇選自《宋文憲公全集》。秦,指今陜西一帶,古秦地。錄,記錄。②雙目有紫棱,眼睛像紫石英那樣起棱。喻眼光銳利有神。③擘(bai掰),用手把東西分開。④拳,作動詞用,拳擊。⑤舁(yu余),抬。⑥使酒,借酒使性。⑦不我從,即“不從我”。⑧箕踞,坐時兩腳伸直岔開,形似畚箕,為一種輕慢對人的坐姿。⑨置,放。⑩速,召。(11)四庫書,指經(jīng)、史、子、集四部。(12)七經(jīng),漢以來所推崇的七本儒家經(jīng)典,名目不一。這里泛指儒經(jīng)典。(13)纚(sa灑)纚,洋洋灑灑,有次序的樣子。(14)這句意思是把一世豪杰當(dāng)作孩子來看待。(15)休矣,算了吧。(16)呻吟,吟詠;誦讀。(17)德王,即馬札兒臺,泰定四年(公元1327年),拜陜西行臺治書侍御史。至元六年(公元1340年)封忠王,德王是死后改封。(18)踣(bo箔),向前仆倒。(19)島夷,此指日本人。(20)鄞(yin 銀),今浙江寧波。(21)黃屋左纛(dao道),古代帝王所乘車上以黃繒為里的車蓋,名黃屋,因借以指帝王之車。帝王車上在車衡左邊樹有大旗,名左纛。(22)橫磨劍,喻精銳善戰(zhàn)的士卒。(23)陰戒,暗中命令。槊(shuo朔),長矛。(24)髀(bi婢),大腿。驩,同“歡”。(25)王鐵槍,王彥章,字子明。五代梁人。梁末帝時為澶州刺史。驍勇有力,持鐵槍,馳騁如飛。故稱。(26)隙,嫌隙。(27)槁死,指不遇而死。槁,干枯。蒿,野草名。此指窮人居住的地方。(28)王屋山,山名,在今山西陽城、垣曲兩縣間。(29)此指元末農(nóng)民起義爆發(fā)。據(jù)文中所記推算,鄧弼當(dāng)死于元順帝至元三年(公元1337年),而紅巾軍起義始于至正十一年(公元1351年),相隔僅十四年。(30)玄鳥,燕子。
〔分析〕
這是一篇優(yōu)秀的人物特寫,通過幾個富有特征的片斷,刻劃出鄧弼栩栩如生的形象??偨Y(jié)作者的藝術(shù)匠心,可列四點。
一是層層展現(xiàn),立體感強。全文有六個層面。一為粗畫輪廓。起筆先寫身長,寫目光,勾勒身形面影。次現(xiàn)兩個小鏡頭,拳折牛脊,輕舉石鼓,顯其神力驚人。“然”字轉(zhuǎn)出“好使酒”,微見性格側(cè)影。首段略寫虛寫,如云中神龍,初現(xiàn)一鱗一爪。二寫娼樓斗文。蕭、馮兩生自負多才藝,賤視鄧弼如涕唾。鄧弼協(xié)迫他們?nèi)霕枪诧?,?dāng)其面對答經(jīng)史,“歷舉傳、疏,不遺一言”,“上下三千言,纚纚如貫珠”,驚人才學(xué),一旦敞開,浩然正氣,壓倒老生。三寫慷慨陳辭。造書謁德王,縱談天下事,雖有當(dāng)時局限,但能發(fā)人“肉食者鄙,未能遠謀”之感。既有謀,又有勇:“驅(qū)十萬橫磨劍伐之”,舍我其誰! 鄧弼形象,又進一步。四寫王前比武。他自號壯士,自許攻城陷陣決圍無所不能,因而有比武一節(jié)。他力敵五十騎,“虎吼而奔,人馬辟易”,“雙劍飛舞云霧中,連斫馬首墮地”,原來身懷絕技,勇猛無敵! 至此,文才、武才、口才、壯志韜略、英雄豪氣畢現(xiàn),“一世豪杰”鄧弼已屹立讀者面前。五寫悲嘆時運。蒙元統(tǒng)治者只會埋沒人才,使鄧弼有“槁死蒿下”之嘆,這給鄧弼的形象又抹上了一層悲劇色彩。六為史官評議。“弼死未二十年,天下大亂”,“使弼在,必當(dāng)有以自見”,弼鬼有靈,必“怒發(fā)上沖也”,這是鄧弼形象的最后返照。如此層層鋪寫,步步揭示,通過多側(cè)面、多角度的刻劃,人物形象才成為立體雕塑,方可全收藝術(shù)之功。
二是波譎云詭,韻味悠長。文章層層推進,節(jié)節(jié)生奇。讀者始而以“秦士”的粗莽匹夫,繼而見他是博學(xué)才士,忽而又為謀士志士,忽又為“誠壯士”,審美快感,層出不窮。文章又大起大落,變幻莫測。“能以力雄人”,一揚;“然好使酒”,一抑;斗文、陳辭、比武,節(jié)節(jié)上揚,至“立飲不拜”,達于頂點,正要看他獲重用,建奇功,卻陡然下跌為“槁死”的浩嘆,又緊接“遂入王屋山為道士,后十年終”,句句下跌,耀眼明星瞬間隕落,悲劇命運發(fā)人深思。文末“史官”讓“弼鬼”作回挽式復(fù)現(xiàn),又留下無窮回味。
文章局部也極盡波譎云詭之能事:“一日,獨飲娼樓”,起筆平靜;“急牽”兩生共飲,風(fēng)云乍起;兩生“力拒之”,矛盾僵持;弼吐狂言,不從即殺,忽作風(fēng)云翻卷;兩生屈從,矛盾暫緩;“呼酒嘯歌以為樂”,真意難測;“酒酣”,拔刀置案“鏗然鳴”,刀光殺氣天外飛來! “四庫書從君問……”原來并不殺人! 但鄧弼能答嗎?急待下文。 “不遺一言”,“纚纚如貫珠”,使人大出意外而刮目相看! “養(yǎng)氣”一席話,要言妙道,又令人嘆服。“亦未嘗見其挾書呻吟也”,則其滿腹才學(xué)竟似來無影、去無蹤!
三是反襯陪襯,烘托有方。牡丹還須綠葉扶。鄧弼形象的突兀鮮明,離不開烘托手法的運用。娼樓斗文,即以兩生反襯鄧弼。兩生自負,目中無人,鄧弼卻輕易“壓倒老生”,論經(jīng)則傳、疏并舉,言史則口若懸河,滿腹經(jīng)史,淵博無涯,使兩生“不敢再有問”。“學(xué)在養(yǎng)氣”的高論,“君等休矣”的斥責(zé),令兩生“大愧,下樓,足不得成步”。兩生前倨而后卑,鄧弼則前怒而后笑。兩相對比,妍媸自別:兩生“奄奄欲絕”,鄧弼則博學(xué)氣雄;兩生徒騁文墨,而鄧弼為“一世豪杰”! 又如比武一場,德王“陰戒善槊者五十人”,實欲殺弼?!氨婇貌⑦M”之際,敵我懸殊,情勢險惡! 但見鄧弼一聲虎吼,縱馬奔馳,對方人馬就嚇得倒退五十步,面無人色,尚未交手即心驚膽裂。繼以“煙塵漲天”渲染這場惡斗,只見“雙劍飛舞”,“連斫馬首墮地”,五十個對手,不堪一擊,反襯出鄧弼的絕技蓋世,武勇超群。文章還以德王的“撫髀”喝彩、命酒勞弼來烘托鄧弼的英豪氣概,又拿“王鐵槍”作比擬進行陪襯,使鄧弼形象越發(fā)高大鮮明。
四是描寫生動,詳略得當(dāng)。精略地寫形,突出地傳神,略施筆墨即做到氣韻生動,是中國古代文學(xué)和繪畫的優(yōu)良傳統(tǒng)?!皞魃裰y在目,顧虎頭云:‘傳神寫影,都在阿堵中。’”(蘇軾《東坡集·傳神記》)本文一句“雙目有紫棱,開合閃閃如電”就極傳神,鄧弼的神力、才學(xué)、智謀、豪情,都以此為“窗口”?!敖庖禄铡崩L其形,“呼酒嘯歌”傳其聲,“被發(fā)跳叫”,則形、聲、神、態(tài)盡出?!跋囝檻K沮”狀兩生斯文掃地,“足不得成步”盡兩生羞愧失魄,“舌久不能收”窮“庭中人”驚懼之態(tài)。德王三問,對以三個“能”字,斬釘截鐵,擲地有聲?!耙讯鵁焿m漲天,但見雙劍飛舞云霧中,連斫馬首墮地,血涔涔滴”,傳神文筆,尤為浪漫,如神龍翔云,但見鱗甲閃爍而未見全身,“飛舞”、“連斫”,既速且猛,神勇非凡,銳不可當(dāng),令人眼花神眩,心顫股栗。全景中疊印出滴血鏡頭,亦見筆造化境。斗文、陳辭、比武最能展現(xiàn)奇才,故詳寫而淋漓盡致?!耙粤π廴恕倍∈聻楹笪姆}則略寫,而精練無以復(fù)加,短句頓挫,連讀有韻,誦之可作金石聲?!八烊胪跷萆綖榈朗?,后十年終?!笔謱懕M后半生,文辭簡約,卻表現(xiàn)了鄧弼的憤慨絕望,又暗斥統(tǒng)治者的埋沒人才。略處為突出詳處,詳處亦須略處映帶,點面結(jié)合,相輔相成,為有機統(tǒng)一體。
宋濂此篇,文氣雄勁,一片神行,異于《閱江樓記》等文的雍容閑雅,見文章風(fēng)格之豐富多變。本文借鑒《史記·項羽本紀(jì)》對樊噲、項羽的寫法而又別具一格,不失為一篇膾炙人口的杰作。
〔評說〕
林云銘《古文析義》:“篇中‘以力雄人’四字作骨,其讀書精博,即于使酒拔刀時寫出,不待另提。至說出‘養(yǎng)氣’語,皆前人所未發(fā)。應(yīng)上不平氣,伏下盛氣,備極摶捖之妙。班、馬當(dāng)分一席矣?!?
上一篇:散文賦《種樹郭橐駝傳》原文與翻譯、賞析
下一篇:詩詞·散曲《竹里館》原文與翻譯、賞析