唐·李白
夫天地者,萬物之逆旅也2;光陰者,百代之過客也3。而浮生若夢4,為歡幾何?古人秉燭夜游5,良有以也6! 況陽春召我以煙景7,大塊假我以文章8;會桃花之芳園,序天倫之樂事9。群季俊秀10,皆為惠連11;吾人歌詠,獨慚康樂12。幽賞未已,高談轉清。開瓊筵以坐花13,飛羽觴而醉月14。不有佳作,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數15。
1從弟:堂兄弟。序:贈序,文體名,寫于送別或宴會上的一種文章。2逆旅:客舍、旅館。3過路的旅客。4虛浮無定的人生。5秉燭夜游:漢《古詩十九首》有“晝短苦夜長,何不秉燭游”之句。秉:舉。6良:很。有以:有原因。7煙景:煙霧朦朧的美景。8大塊:天地。假:借。文章:錦繡交織成文,此處指美妙的自然景物。9序:通“敘”,陳說。10群季:各位弟弟??⌒悖郝敾劭∶?。11惠連:謝惠連,南朝宋詩人謝靈運同族弟,擅詩文書畫,受到謝靈運喜愛和器重。李白借他贊美自己兄弟們的才華。12“吾人”二句:李白自謙之語,意為慚愧自己不如謝靈運。謝靈運襲封康樂公。13瓊筵:華貴的筵席。坐花:坐于花叢中。14羽觴(shang):橢圓形兩邊有耳的酒杯。15“罰依”句:即罰酒三杯。晉石崇在金谷園宴客,席間賦詩“或不能者,罰酒三斗”(見石崇《金谷詩序》)。
【析點】 春天是美好的季節,月夜是美好的時刻,兄弟宴飲是美好的聚會,與“俊秀”飲酒賦詩是美好的情感交流。這篇贈序用優美的文字來敘寫這美好的一切,寫出了春景的秀麗怡人,宴會的和諧熱烈,是出自詩人之手的一篇優美散文。
“陽春煙景”使人想見草木萌發、陽氣升騰的迷蒙春色;“大塊文章”使人想見春回人間后色彩斑斕的廣袤原野,這本已是寫景妙句,但李白以他詩人的感受,通過“召”“假”兩詞將外界景物與人的精神世界連為一體,融情于景,融景于情,充分表現了人對自然的融入,從而留下了“陽春召我以煙景,大塊假我以文章”這流傳千古的名句。
天地為“逆旅”、光陰為“過客”的比喻,氣勢雖然博大,構思也甚奇特,其中又含有珍惜此聚的深意,但與“浮生若夢”“秉燭夜游”相連,就未免透出些消極的意味,流露著人生短暫、及時行樂的情調。
上一篇:《時規》原文|翻譯|賞析
下一篇:《晚游六橋待月記》原文|翻譯|賞析