之一
秦川雄帝宅,函谷壯皇居①。
綺殿千尋起,離宮百雉余②。
連甍遙接漢,飛觀迥凌虛③。
云日隱層闕,風(fēng)煙出綺疏④。
之二
落日雙闕昏,回輿九重暮⑤。
長(zhǎng)煙散初碧,皎月澄輕素⑥。
搴幌玩琴書,開軒引云霧⑦。
斜漢耿層閣,清風(fēng)搖玉樹⑧。
[注釋]
①秦川: 自大散關(guān)以北至鳳翔,夾渭河兩岸沃野千里,春秋戰(zhàn)國是秦地,故稱秦川。函谷: 秦的東關(guān),在今河南靈寶縣南,西漢時(shí)移至河南新安縣東北。形勢(shì)險(xiǎn)要,《西征記》:“關(guān)城路在谷中,深險(xiǎn)如函,故名。”“帝宅” 和 “皇居” 都指京城、首都。
②綺殿: 華麗的宮殿。尋: 古代長(zhǎng)度單位,八尺為一尋。離宮: 帝王宮廷以外供游息的宮殿。秦都咸陽,長(zhǎng)安即為秦的離宮。雉:城墻面積單位。《左傳·隱公元年》“都城過百雉”注: “方丈曰堵,三堵曰雉,一雉之墻長(zhǎng)三丈、高一丈。”
③甍 (meng): 屋脊,指房屋。漢: 霄漢,銀河。觀: 宮門前兩邊的望樓,即闕; 也指臺(tái)榭。
④綺疏: 窗戶的美稱。
⑤九重: 指宮廷。宋玉 《九辨》: “君之門以九重。”
⑥初碧:指傍晚的天空。蔚藍(lán)的天宇夜間轉(zhuǎn)為深碧。輕素:指月光。素是白色生絹,梁沈約 《望秋月》: “委清光兮如素。”
⑦搴幌: 揭起簾子。幌: 帷幕、窗簾。
⑧玉樹: 樹木的美稱。也指槐樹,《三輔黃圖》二: “今案甘泉宮北岸有槐樹,今謂玉樹,根干盤峙,三二百年物也。”
[賞析]
《帝京篇》是唐太宗歌詠唐都長(zhǎng)安的組詩,全詩共十首,詩前有序,說明寫作的主旨,是理解這組詩的鑰匙,全錄如下:
予以萬幾 (帝王紛繁的政務(wù)) 之暇,游息藝文。觀列代之皇王,考當(dāng)時(shí)之行事,軒 〔轅〕、〔太〕 昊、舜、禹之上,信無間然(確實(shí)沒有缺陷) 矣; 至于秦皇、周穆、漢武、魏明,峻宇雕墻,窮侈極麗,征稅殫于宇宙,轍跡遍于天下,九州 (全國) 無以稱其求,江海不能贍 (滿足) 其欲,覆亡顛沛,不亦宜乎。予追蹤百王之末,弛心 (想慕) 千載之下,慷慨懷古,想彼哲人; 庶以堯、舜之風(fēng),蕩秦、漢之弊,用咸英 (咸池、六英,傳說是黃帝、帝嚳時(shí)的音樂) 之曲,變爛熳之音,求之人情,不為難矣。故觀文教于六經(jīng),閱武功于七德 ( 《左傳》宣公十二年指禁暴、戢兵、保大、定功、安民、和眾、豐材七事,唐有七德舞,是武舞),臺(tái)榭取其避燥濕,金石 (音樂) 尚其諧神人,皆節(jié)之于中和,不系之于淫放。故溝洫可悅,何必江海之濱乎; 麟閣 (漢有麒麟閣,閣中繪有功臣圖象,太宗貞觀十七年亦置凌煙閣) 可玩,何必兩陵之間乎; 忠良可接,何必海上神仙乎; 豐、鎬 (地名,西周舊都,在長(zhǎng)安附近豐水西、東) 可游,何必瑤池 (傳說為西王母所處的仙境) 之上乎。釋實(shí)求華,以人從欲,亂于大道,君子恥之,故述 《帝京篇》 以明雅志云爾。
序文說明太宗在唐朝立國之初,泛覽史籍,要吸收歷代統(tǒng)治者·從傳說中的黃帝軒轅氏到唐前不久的魏明帝·成敗興亡的經(jīng)驗(yàn),反對(duì)釋實(shí)求華,要舍侈從儉,勵(lì)精圖治,以詩歌抒發(fā)自己力求王朝興盛發(fā)達(dá)的 “雅志”。因此在第十首中還一定程度上寫出了他的 “政綱”: “披卷覽前蹤,撫躬尋既往。望古茅茨(草屋,《韓非子·五蠹》堯之王天下也,茅茨不剪,采椽不斫”。) 約,瞻今蘭殿廣。人道惡高危,虛心戒盈蕩。奉天竭誠敬,臨民思惠養(yǎng)。納善察忠諫,明科慎刑賞。”我們讀 《帝京篇》全詩,可以進(jìn)一步理解大家熟知的太宗 “以古為鏡,可以知興替”這句話的內(nèi)涵。
我們這里選的是組詩的第一和第七兩首。第一首著重刻畫帝京長(zhǎng)安的宏偉壯麗。長(zhǎng)安是秦、漢以來的故都,唐以前的前秦、前趙、后秦、西魏、北周及隋亦都定都于此。成千年人力的經(jīng)營,雖經(jīng)歷次戰(zhàn)爭(zhēng)的破壞,但宏偉的城市規(guī)模始終保持著,容易敷衍增華。由于長(zhǎng)安城的壯麗,所以后世騷人墨客把 “長(zhǎng)安”二字用為京都的代稱。
京城是首善之區(qū),全國政治的中心,而且如用今天的話來說還產(chǎn)生國際影響。《帝京篇》把刻畫長(zhǎng)安形勢(shì)和建筑的詩篇作為組詩的第一首,見出組詩結(jié)構(gòu)的嚴(yán)整和不茍。唐初,五言律詩已開始成熟,全詩格律、對(duì)仗謹(jǐn)嚴(yán)精確,亦見出作者詩歌藝術(shù)的造詣。所以,明胡震亨《唐音癸韱》引胡應(yīng)麟的話說:“唐初惟文皇帝 (太宗) 《帝京篇》,藻贍精華,最為杰作。視梁、陳神韻少減,而富麗過之。無論大略,即雄才自當(dāng)驅(qū)走一世。然使三百年中 (唐統(tǒng)治期近三百年) 律 〔詩〕有余,古 〔詩〕不足,已兆端矣。”
首二句描寫長(zhǎng)安的自然形勢(shì),富庶的八百里秦川 (關(guān)中平原) 是它雄厚的基礎(chǔ),一夫當(dāng)關(guān)、萬夫莫開的函谷關(guān)是它險(xiǎn)要的關(guān)隘。作為帝都,見出它的氣象壯闊,不可動(dòng)搖。當(dāng)然,王朝統(tǒng)治的鞏固與否,地理是次要因素,古代有識(shí)之士早已指出統(tǒng)治鞏固與否 “在德不在險(xiǎn)”,漢賈誼《過秦論》分析秦朝的滅亡,說“雍州之地,殽、函之固自若也”,而“一夫作難而七廟墮,身死人手,為天下笑者何也?仁義不施而攻守之勢(shì)異也”。但這是政治家的議論,無妨于長(zhǎng)安作為帝都在地理位置上的優(yōu)越和重要。
中四句刻畫長(zhǎng)安的建筑,分別寫宮殿之高峻,平地拔起干百丈;宮城的宏大超過百雉,長(zhǎng)安城的壯大雄偉不寫可知; 房屋之稠密,遙接天際一眼望不到頭; 而宮廷前闕樓之檐楹,仿佛飛翔在空中。這四句都是實(shí)寫,形象地勾勒出了長(zhǎng)安宮廷建筑的壯偉富麗。
末二句仍然刻畫建筑物,但換了個(gè)描寫角度。詩寫高峻的闕樓竟能遮云蔽日,高空的風(fēng)煙可以在窗戶中自由流動(dòng)。寫文章或?qū)懺姡家v究層次,像這樣層次分明而又反復(fù)描繪,就能進(jìn)一步表現(xiàn)抒寫的對(duì)象,給讀者以深刻的印象。
第七首和第一首寫帝都不同,是寫序中所述的詩人“萬幾之暇,游息藝文”的生活。
首二句寫太陽西下,白天輝煌的宮前雙闕已變得灰暗; 自己結(jié)束政務(wù)回到內(nèi)廷時(shí),整個(gè)宮城已籠罩在暮色中。
頷聯(lián)寫夜色極美,對(duì)詩中的“初碧”“輕素”二詞,已在注釋中作了初步解釋。這里不妨再引宋范仲淹散文名篇《岳陽樓記》 中 “而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧”等句寫洞庭湖夜色來作比較。從 “長(zhǎng)煙一空,皎月千里”二句看,筆者懷疑《岳陽樓記》多少受有《帝京篇》 的啟發(fā),因?yàn)?“一空”二字難免晦澀費(fèi)解,結(jié)合“散初碧”才能定其確義。作為自然界的夜色,無論宮廷或曠野,太宗的詩和范仲淹的文,說是各有千秋也可以。
頸聯(lián)寫詩人晚間室內(nèi)的活動(dòng),意思軒豁,無須強(qiáng)作解釋。但從中也多少反映出以文治武功著稱的 “開國英主”夜以繼日、勵(lì)精圖治的日常生活。
結(jié)二句承 “開軒引云霧”,寫因開窗而見到的深夜景色:銀河已經(jīng)橫斜,光彩照明了高峻的樓閣; 夜風(fēng)吹動(dòng)樹木,發(fā)出簌簌的聲響。暗示此時(shí)該是詩人休息的時(shí)候了。
由于篇幅限制,我們只選了組詩中的二首,但也能見出其內(nèi)容與詩序是密切結(jié)合的。一般而言,詩總是寫給別人看的,詩中所寫的生活和思想是否和詩人的真實(shí)生活、思想一致,是另一回事。但詩人希望能對(duì)讀到 《帝京篇》的親信大臣們起 “教育作用”,這一點(diǎn)恐怕是沒有疑問的。當(dāng)然也只有 “英主”,才能這樣寫、這樣做。
唐代是著名的詩歌王國,對(duì)于唐詩的所以繁榮,研究者作了許多解釋。其中一條原因是由于統(tǒng)治者的愛好和提倡,以至作為選拔士人的標(biāo)準(zhǔn)。觀 《帝京篇》,應(yīng)該承認(rèn)這確實(shí)是唐詩繁榮的一個(gè)因素。
上一篇:清世宗雍正帝·愛新覺羅·胤禛《己酉夏南甸大閱》
下一篇:北魏高祖孝文帝·元宏《懸瓠方丈竹堂饗侍臣聯(lián)句詩》