岑參詩《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
君不見走馬川[行]雪海邊,平沙莽莽黃入天。輪臺九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。將軍金甲夜不脫,半夜行軍戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。虜騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,車師西門佇獻(xiàn)捷。
天寶十三年夏秋間,岑參再度出塞,在安西、北庭節(jié)度使封常清幕中任職。此詩似當(dāng)作于次年九月中,因十一月常清即自北庭奉調(diào)人朝,適值安祿山反,遂留御敵,未返北庭。題中“西征”事,于史無考。
毛先舒曰:“嘉州輪臺諸作,奇姿杰出,而風(fēng)骨渾勁,琢句用意俱極精思,殆非子美、達(dá)夫所及。”(《詩辯坻》卷三)岑參所至之地為杜、高足跡所未曾至,所經(jīng)之事、所見之景,亦杜、高所未曾見,故其詩的奇姿奇氣為杜、高所不及,原也是極自然的事。
詩的開篇以“君不見”三字提唱,以下兩韻六句,分別以晝夜所見描寫輪臺(治所在今新疆米泉縣境)一帶驚心動魄的絕域風(fēng)光。走馬川,其地未詳,然據(jù)詩意,似當(dāng)在輪臺附近。雪海,在今納倫河西北蘇聯(lián)境內(nèi)(見《新唐書·地理志》),據(jù)說“春夏常雨雪”(見同書《西域傳》)。作者《首秋輪臺》詩曰:“異域陰山外,孤城雪海邊。”已以為輪臺地近雪海,顯系夸飾之詞,不過謂其乃塞外酷寒之地,預(yù)伏后幅之意。“平沙”句,彌望黃沙,迷茫無際,遠(yuǎn)與天接,一派大漠的奇景,盡于此如同口語的七字之中,因此方東樹謂為“奇句”(《昭昧詹言》卷十二)。其實下邊寫驚人視聽的狂風(fēng)的三句,語言不假雕飾,而意象如在目前,又何嘗不奇?
詩從寫景落筆,意在為下文蓄勢,為唐軍將士形象的描繪創(chuàng)造條件與氣氛。“匈奴”三句,才扣題“出師西征”轉(zhuǎn)寫戰(zhàn)爭。前兩句寫敵軍乘機侵?jǐn)_,后一句寫唐軍出兵征討。從這敏捷而果斷的反應(yīng)中,一種誓靜邊塵的英雄精神似已隱隱拂面而來。以下六句,都用懸想之詞寫“出師西征”途中情景;承前以風(fēng)、寒兩字構(gòu)成種種意象,渲染環(huán)境艱苦,以突現(xiàn)唐軍將士上下一體、紀(jì)律嚴(yán)明、勇往直前的英雄群象。末三句“應(yīng)”字、“料”字的揣度預(yù)料之意,有了前邊成功的形象描繪,遂顯得切情入理,極其自然。最后以等待捷報收束全詩,可謂水到渠成。
沈德潛曰:“三句一轉(zhuǎn),秦皇《嶧山碑》文法也,元次山《中興頌》用之,岑嘉州《走馬川行》亦用之。而三句一轉(zhuǎn)中又句句用韻,與《嶧山碑》又別。”(《說詩晬語》卷上)以自然勁健的語言寫奇情異景,加之以三句一轉(zhuǎn)、句句用韻這繁弦密節(jié)、奇突不常的節(jié)奏,遂構(gòu)成了這首詩“奇姿杰出”的藝術(shù)特征,而這正是岑參邊塞詩創(chuàng)造性之所在。
上一篇:楊素詩《贈薛播州》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:散文·方孝孺文《越巫》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞