雅魯藏布江
1956年5月
雅魯藏布是大江,其源甚遠(yuǎn)流亦長。
試看千里春波綠,宜林宜牧宜稻粱。
注釋:
雅魯藏布江——中國最長的高原河流,也是世界上海拔最高的大河之一,位于西藏自治區(qū)南部。
其源甚遠(yuǎn)流亦長——意指河流的源頭很遠(yuǎn),水流也很長。甚:通常解釋為好、極。亦:多用作副詞,表示同樣、也、又、不過的意思。
宜——詩中為適合之意。
賞析:
此詩寫于1956年5月,是陳毅同志率團(tuán)參加西藏自治區(qū)籌備委員會成立大會之后,由拉薩去日喀則慰問期間所寫。
1956年5月10日,陳毅同志率總團(tuán)部一行離開拉薩,赴西藏第二大城市日喀則訪問,于5月12日中午到達(dá)。雖然沿途高原反應(yīng)強(qiáng)烈,但陳毅同志硬是喘著粗氣翻越了海拔5000多米的旭角雪峰,隨團(tuán)到達(dá)日喀則,分別去了學(xué)校、醫(yī)院、寺院、軍營等地參觀和慰問。5月19日,他與班禪大師同渡年楚河,到雅魯藏布江與年楚河會流處,受到萬名群眾的歡送。陳毅同志看到那條被西藏人民喻為母親河的雅魯藏布江緩緩流淌,沿途青稞泛起一層層綠浪,牦牛出沒在原野之中,充滿了詩情和畫意,于是提筆寫下了這首短詩。
上聯(lián)是詩人對雅魯藏布江的大筆勾勒。“雅魯藏布”,指的是雅魯藏布江,“其源甚遠(yuǎn)流亦長”是真實(shí)的寫照。“源甚遠(yuǎn)”有兩層意思:一層指雅魯藏布江發(fā)源于海拔5300米以上的喜馬拉雅山中段的冰山雪嶺中,而此地段經(jīng)過滄海桑田的裂變,已經(jīng)有很長一段歷史了;另一層意思指西藏是我國佛教圣地,誕生過古老的“吐蕃文化”,最后在雅魯藏布江沿岸形成了西藏文化。“流亦長”也有兩層意思,一層指它流經(jīng)的路線長,另一層指它不僅流經(jīng)國內(nèi),而且流向了國外,其流域也非常寬廣。
下聯(lián)“試看千里春波綠,宜林宜牧宜稻粱”,是詩人對雅魯藏布江沿岸美景的贊頌和期待。詩人視角所觸之景,屬藏南谷地上段的雅魯藏布江和年楚河流域的河谷平原,這里谷地平緩,土質(zhì)較深,水源充足,適宜耐寒的動植物生長。詩人去西藏的時間為4月至5月間,正是暮春初夏,也是青稞生長泛綠的時節(jié),在大風(fēng)的吹拂下,雅魯藏布江沿岸的青稞林泛起“春波綠浪”就毫不奇怪了。詩人身為國務(wù)院副總理,時刻想著我國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,當(dāng)他看到眼前的美景,就聯(lián)想起這塊肥沃的土地一定能夠“宜林宜牧宜稻粱”,詩人的期待,不僅局限于雅魯藏布江沿岸的土地,更是對整個西藏的期待。
這首詩短小精悍,卻處處充滿張力,一個“大”字,一個“長”字,逼真地把雅魯藏布江的氣勢描繪了出來,值得我們學(xué)習(xí)和借鑒。有人談詩,談意境的多,談張力的少,其實(shí)詩歌既講意境,也講張力;既講賦比興,更講立意。
上一篇:毛主席給陳毅同志談詩的一封信
下一篇:陳毅《雪中野營聞警》詩詞賞析