作者: 王英志
舵樓高唱大江東, 萬里蒼茫一覽空。
海上波濤回蕩極, 眼前洲渚有無中。
云磨雨洗天如碧, 日炙風(fēng)翻水泛紅。
唯有胥濤若銀練, 素車白馬戰(zhàn)秋風(fēng)。
陳去病
作者1906年參加同盟會(huì),1909年與柳業(yè)子、高旭等人發(fā)起組織南社,致力于資產(chǎn)階階級(jí)民主革命,反對(duì)清王朝封建專制統(tǒng)治。1908年中元節(jié)(夏歷七月十五日)作者從上海港乘船出吳淞口渡海赴廣州從事革命活動(dòng)。這首七律即寫他出吳淞口時(shí)所見的海上壯觀,意境恢宏闊大;并抒發(fā)了高歌慷慨的革命情懷,筆觸蒼勁有力。
首聯(lián)“舵樓高唱大江東,萬里蒼茫一覽空”,詩人以如椽大筆勾勒出輪船駛出吳淞口時(shí)所見大海的總體風(fēng)貌,顯示出豪邁的意氣、奮發(fā)的精神。詩人佇立在樓艙上即景抒情,情不自禁地高聲吟誦起蘇軾名篇《念奴嬌·赤壁懷古》“大江東去”之句。這不僅是目之所見——滾滾長江東流入海,一往無前;更是借蘇詞豪壯的氣勢(shì)以宣泄自己革命的激情,正是“此去壯圖如可展,一鞭晴旭返中原”(陳去病詩句)!詩人登高遠(yuǎn)望,只見大海萬里蒼茫,水天空闊,前途無量,詩人對(duì)南下廣州充滿信心。頷聯(lián)“海上波濤回蕩極,眼前洲渚有無中”則具體描寫了海上景物。前句寫萬頃波濤在天地四極間回蕩奔涌,后句寫塊塊洲渚(即水中小塊陸地)在云水中時(shí)隱時(shí)現(xiàn):一顯得氣勢(shì)澎湃,一顯得縹緲變幻,亦實(shí)亦虛,相互映襯。頸聯(lián)一轉(zhuǎn),描寫海天色彩的絢麗,遣詞精警奇特:“云磨雨洗天如碧,日炙風(fēng)翻水泛紅。”前句作者自注云:“烈日中忽遇陣雨。”天空經(jīng)過云來磨擦雨來洗滌,變得青碧如玉石,顯得潔凈透明;海面經(jīng)過烈日烤曬與海風(fēng)吹卷,波濤閃著血紅色,顯得耀眼奪目。如此壯麗的海上畫卷真令作者胸膽為之開張,充溢著沸騰的熱血。但是詩人此行畢竟不是為了觀光賞景。他內(nèi)心蘊(yùn)藏著憂國憂民之情,肩負(fù)著挽救民族危亡的重任。一想到此,眼前的海潮即激發(fā)了詩人的斗志。故尾聯(lián)云:“唯有胥濤若銀練,素車白馬戰(zhàn)秋風(fēng)。”此聯(lián)表面上是描寫海潮宛若白絹在秋風(fēng)中席卷而來的壯美景象,實(shí)際上內(nèi)含著深刻的寓意,為全詩涂抹上一層悲壯的色彩。這一聯(lián)用了春秋吳國大夫伍子胥的典故。據(jù)《太平廣記》卷二九一載:伍子胥曾屢諫吳王夫差不要與越國結(jié)盟伐齊而要嚴(yán)防越國入侵,但吳王不從,最后被吳王賜死。伍子胥死前囑其子投尸于江,說要“朝暮乘潮,以觀吳之?dāng) 薄拇俗院iT山至錢塘魚浦潮頭洶涌;伍子胥化為濤神,時(shí)“乘素車白馬在潮頭之中”。詩人寫海潮“素車白馬戰(zhàn)秋風(fēng)”就是借以贊嘆伍子胥忠貞愛國、仇視昏君的精神。中國自鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后清王朝日益衰朽,康梁變法維新力圖挽救國家危亡卻遭到清王朝殘酷鎮(zhèn)壓。作者與同盟會(huì)成員正是要發(fā)揚(yáng)伍子胥精神來富國強(qiáng)兵,推翻清王朝封建統(tǒng)治,亦要“素車白馬戰(zhàn)秋風(fēng)”,沖蕩出一個(gè)新世界。
此詩格律嚴(yán)整,景觀壯美,寓意深刻,詩風(fēng)豪放,雄渾有力,不愧是愛國詩中上乘之作。
上一篇:丁芒《東居雜詩十九首(選一)》愛國詩詞鑒賞
下一篇:吳永坤《中興》愛國詩詞鑒賞