愛(ài)國(guó)詩(shī)詞鑒賞《孫中山·萬(wàn)象陰霾打不開(kāi)》原文|譯文|注釋|賞析
萬(wàn)象陰霾打不開(kāi),紅羊劫運(yùn)日相摧。①
頂天立地奇男子,要把乾坤扭轉(zhuǎn)來(lái)。
【注釋】 ①陰霾 (mai): 陰暗昏沉的樣子。紅羊劫: 指國(guó)難。古人迷信,認(rèn)為丙午、丁未這個(gè)天干、地支紀(jì)年的年份,是國(guó)家發(fā)生災(zāi)禍難逃劫運(yùn)的年份,而丙、丁均屬火,色紅; 未屬羊,故有 “紅羊劫”之稱。如 《全唐詩(shī)》殷堯藩的 《李節(jié)度平虜》詩(shī)中有“太平從此銷兵甲,記取紅羊換劫年。”這里,借指國(guó)家遭受帝國(guó)主義的侵略,人民生活于水深火熱的災(zāi)難中。
【鑒賞】 這首七絕,是作者在1899年秋,派人去聯(lián)系廣東三合會(huì)和長(zhǎng)江流域的哥老會(huì),醞釀組織武裝起義時(shí)所寫(xiě),目的是用作起義時(shí)的聯(lián)絡(luò)暗號(hào)。淺顯自然,明白如話,不飾雕琢,親切感人。
詩(shī)人以暗喻手法寫(xiě)景開(kāi)篇,烘托出清廷的昏庸腐敗,現(xiàn)實(shí)社會(huì)的黑暗無(wú)光。一幅帝國(guó)主義鐵蹄踐踏國(guó)土,貪官污吏暴斂橫征,哀鴻遍野,民不聊生的 “萬(wàn)象圖”,形象地躍然紙上,使人感受到作者憂國(guó)憂民的憤慨情懷。“打不開(kāi)” 三字,看似平常的字眼,但一經(jīng)煉入詩(shī)行便卓然生輝,包孕著深沉凝重的意境。割地賠款使老百姓想不開(kāi),苛捐雜稅使人民活不出來(lái)! 這里,作者運(yùn)用反襯手法,彈出了弦外音,打不開(kāi),真的就讓其黑暗下去么? 不行,只要我們?nèi)f眾一心,一切昏暗陰沉都將被打開(kāi),反動(dòng)統(tǒng)治階級(jí)也終會(huì)被人民的武裝起義所推翻。
第二句,緊承陰霾,又寫(xiě)國(guó)難,以 “打不開(kāi)”和 “日相摧”對(duì)舉,使詩(shī)意層層深入,把國(guó)勢(shì)危亡和沉痛憂思濃縮詩(shī)句,一股催人奮起救亡圖存的沖擊波,好像沉重地拍打著我們的胸膛。
第三句,筆鋒一轉(zhuǎn),意氣風(fēng)發(fā),從上兩句暗淡陰沉的迷霧愁云描述中,噴射出一條光柱,大有 “山窮水盡疑無(wú)路,柳暗花明又一村” 的景象。詩(shī)人以高昂的語(yǔ)調(diào)疾呼: 國(guó)家已到危難關(guān)頭,天下興亡,匹夫有責(zé),有志氣有膽識(shí)的、英勇無(wú)畏的男兒漢大丈夫呵,趕快起來(lái)參加革命吧! 這一句,本是明白如話的普通口語(yǔ),一經(jīng)煉入詩(shī)行,便顯得格外氣勢(shì)縱橫。
第四句,在內(nèi)容上和前三句緊密結(jié)合,在形式上又是鉤鎖相連。號(hào)召頂天立地、不同凡響的男子漢起來(lái)干什么呢?起來(lái)進(jìn)行翻天覆地的革命斗爭(zhēng)! 根本改變陰霾的萬(wàn)象。結(jié)局收束得沉雄豪邁,吟唱得慷慨昂揚(yáng)。仿佛感情的閘門(mén)嘩然打開(kāi),讓激流咆哮奔騰而出,讓樂(lè)曲終止在最強(qiáng)音上,收到了 “四弦一聲如裂帛” 的強(qiáng)烈音樂(lè)效果。
全詩(shī)在結(jié)構(gòu)上,首句起筆沉凝,二句承接再抑,三句轉(zhuǎn)折一揚(yáng),末句再揚(yáng),照應(yīng)全篇,點(diǎn)出主旨。在一抑一揚(yáng)中展示了起、承、轉(zhuǎn)、合之妙。
文章作者:萬(wàn)寒俠
上一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《魯迅·無(wú)題·萬(wàn)家墨面沒(méi)蒿萊》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:愛(ài)國(guó)詩(shī)詞《羅學(xué)瓚·詠懷·與諸友人雇舟暢游水陸洲一周后》原文|譯文|注釋|賞析