傷仲永
(宋)王安石
金溪民方仲永,世隸[1]耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異[2]焉,借旁近[3]與之,即書詩四句,并自為[4]其名。其詩以養父母、收族為意[5],傳一鄉秀才觀之。自是指物作詩立就[6],其文理[7]皆有可觀者。邑人奇之,稍稍[8]賓客[9]其父,或以錢幣乞之。父利其然[10]也,日扳[11]仲永環謁于邑人,不使學。
余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱[12]前時之聞。又七年,還自揚州,復到舅家問焉,曰:“泯然[13]眾人矣! ”
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人[14]遠矣。卒之為眾人[15],則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?
【作者簡介】
王安石(1021~1086),字介甫,晚號半山。北宋臨川人,世稱臨川先生。北宋文學家、政治家,唐宋八大家之一。著有《臨川先生文集》。
【注釋】
[1]隸:屬于。
[2]異:對……感到奇怪。
[3]借旁近:從鄰居那里借來。
[4]為:題寫。
[5]以……為意:把……作為詩的內容。
[6]指物作詩立就:指著東西讓他作詩,立刻就能完成。
[7]文理:文采和道理。
[8]稍稍:漸漸。
[9]賓客:用賓客之禮相待。
[10]利其然:貪圖這樣(以此有利可圖)。
[11]扳:通“攀”,牽,引。
[12]稱:相當。
[13]泯然:消失。指仲永的才華完全消失,和普通人一樣了。
[14]材人:有才華的人。
[15]眾人:普通人。
【譯文】
金溪百姓方仲永,他家世代以耕田為業。仲永長到五歲的時候,不曾見過書寫工具,有一天忽然哭著要它們。他的父親對此感到詫異,借鄰居的書寫工具給他,仲永立刻寫了四句詩,并且自己題上自己的名字。他的這首詩把贍養父母、和宗族的人搞好關系作為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。從此指定物品讓他寫詩他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得觀賞的地方。同縣的人對此感到非常驚奇,漸漸對他父親以賓客之禮相待,還有的人用錢求仲永題詩。他的父親認為這樣有利可圖,就每天帶著仲永四處拜訪同縣的人,不讓仲永學習。
我聽說這件事很久了。明道年間,我跟從先父回到家鄉,在舅舅家里見到他,他已經十二三歲了。讓他作詩,寫出來的詩不能與從前的名聲相稱了。又過了七年,我從揚州回來,再次到舅舅家,問起仲永的情況,回答說:“仲永的才能已經消失,完全如同常人了。”
王安石說:仲永的通達聰慧、領悟能力是先天得到的。他的天資,遠遠超過有才能的人。最終成為一個平凡的人,則是因為他后天的教育沒有達到要求。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;現在那些不是天生聰明、本來就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為普通人也難了吧!
【賞析】
童稚時,才思敏捷;少年時,才思衰退;成年時,泯然眾人。仲永天資過人而后天不努力學習,尚且變成普通人,我們這些凡夫俗子只有后天更加勤奮刻苦,才能有所成就。因此,本文揭示了后天學習非常重要這一主題。
【思考與練習】
1.“傷仲永”這個題目包含著作者怎樣的情感?
2.點明方仲永結局的一句是?
3.第二段中點明方仲永成為“眾人”原因的是哪一句?
4.在第二段中表明作者寫《傷仲永》目的的句子是什么?
5.在學業上,不管天生聰明與否,應該采取的正確態度是什么?
上一篇:《介之推不言祿》初中詩文|注釋|譯文|賞析|思考與練習
下一篇:(唐)杜甫《后出塞五首(其二)》初中詩文|注釋|譯文|賞析|思考與練習