解題: 詩人及其兄弟歷經戰亂, 漂泊東西, 此詩是要表達詩人骨肉離散的相思之苦。
課文注譯
時難年荒世業空,
弟兄羈旅各西東。
田園寥落干戈后,
骨肉流離道路中。
吊影分為千里雁,
辭根散作九秋蓬。
共看明月應垂淚,
一夜鄉心五處同。
文章鏈接
霜月
解題: 這首詩以擬人化的手法, 寫霜月爭艷, 把秋夜的景色, 寫得出神入化。
初聞征雁已無蟬,
百尺樓高水接天。
青女(2)素娥(3)俱耐冷,
月中霜里斗嬋娟(4)。
注釋:
(1) 〔征雁〕 由北南飛的雁。 (2) 〔青女〕 即青宵玉女, 傳說是霜雪女神。 (3) 〔素娥〕 即嫦娥。(4) 〔嬋娟〕 美好的容態。
譯文:
剛聽到南飛大雁的叫聲, 蟬就已經不再鳴叫了,
登上高樓遠望, 仿佛天水連接在一起似的。
霜神和嫦娥都不怕冷,
她們在秋霜明月中爭妍斗艷。
上一篇:左遷至藍關示侄孫湘初中文言文閱讀|注解
下一篇:雁門太守行初中文言文閱讀|注解