《〔英國〕莎士比亞·十四行詩第六十五首》經(jīng)典詩文賞析
既然黃銅、 白石、 泥土、 無邊的海,
全都要被那可悲的衰亡所毀壞,
美的力量不過象一朵纖巧的花,
她怎能抵擋, 在衰亡的怒火之下?
啊, 夏天蜜汁般甘芳的呼息怎受得了
飛奔的時間日復(fù)一日的圍剿?
既然那堅牢的磐石尚且不牢固,
鋼鐵的門, 也會被流光所朽腐。
可怕的沉思啊! 時間最珍貴的獨創(chuàng),
還能不掉進時間收藏一切的寶箱?
誰的巨掌能拉住時間飛奔的腿,
誰能禁止時間掠奪走人間的美?
無人! 除非產(chǎn)生奇跡于我的筆下,
在我的詩箋上, 我愛友永遠容光煥發(fā)。
(楊熙齡 譯)
在莎士比亞一百五十多首十四行詩中, 讀者可能會發(fā)現(xiàn), 同樣的主題似乎翻來復(fù)去地出現(xiàn)。例如,這首詩的主題就與第十八首基本相同。詩人在這里再一次地宣稱,他要用自己那支能夠創(chuàng)造奇跡的筆,把人間的美永遠地保存下來,表達了“唯有真正的文學(xué)藝術(shù)能夠與時間相抗衡”的思想。
在這首詩的前十二行中,詩人不惜筆墨,給我們描繪了時間所具有的可怕力量。世界上最有威力的東西是什么?就是時間。世間萬物都不是它的對手,它能摧毀一切。嬌嫩如花的美,哪里經(jīng)得住衰亡的暴力;無所不包的大自然與無所不能的人也抵擋不住時間的攻擊和圍剿。尤其是想到自己的愛友也會衰老、死亡,被無情的時間所奪去,詩人不禁發(fā)出了幾乎絕望的呼喊:“誰的巨掌能拉住時間飛奔的腿,/誰能禁止時間掠奪走人間的美?”就在這無可奈何、山窮水盡之時,詩人在最后兩行卻出其不意地宣布:靠他的筆創(chuàng)造奇跡,就能征服時間,使美永駐人間。這樣似顯突兀然別具一格的結(jié)尾,既點明了詩的主題,又給人以深刻印象。
細細品味,我們會發(fā)覺,這首詩與第十八首雖然主旨相同,都飽含強烈的感情、深邃的思想,卻各有其特點。第十八首給人一種朝露般的新鮮之感,情調(diào)優(yōu)美而又有足夠深刻的思想內(nèi)蘊。第六十五首則更進一步,深度明顯增加。詩人在這里采用了強烈對照的手法:一邊是人們普遍認為堅不可摧的金屬、巖石、土地、海洋,在時間的進攻面前,一樣樣地被擊破、毀滅;另一邊則是美的化身——詩人的愛友——在詩人的筆下承受住時間的一切兇猛襲擊,永遠美麗如故,青春煥發(fā)。這樣的對比,極富感染力,使文學(xué)藝術(shù)的偉力顯得更加突出。
十四行詩雖然短小,莎士比亞在其中卻往往向我們展現(xiàn)了廣闊的思想天地。他的詩語匯豐富,用詞精練,比喻生動新穎,結(jié)構(gòu)波瀾起伏,音調(diào)鏗鏘悅耳,常將形象、情感、說理等溶為一體,達到了思想深度與藝術(shù)形式的完美統(tǒng)一。這些詩可以說是世界文學(xué)藝術(shù)寶庫中的一串明珠,幾個世紀(jì)來一直放射著燦爛的光輝。這一事實本身就有力地證明了莎士比亞在詩中所表達的思想: 美借助文學(xué)藝術(shù)的力量而永存,而文學(xué)藝術(shù)的創(chuàng)造者也因此不朽。
(許力生)
上一篇:〔英國〕莎士比亞《十四行詩第二十九首》賞析
下一篇:〔英國〕莎士比亞《十四行詩第六十六首》賞析