《〔英國〕莎士比亞·十四行詩第二十九首》經典詩文賞析
我一旦失去了幸福, 又遭人白眼,
就獨自哭泣, 怨人家把我拋棄,
白白地用哭喊來麻煩聾耳的蒼天,
又看看自己, 只痛恨時運不濟,
愿自己象人家那樣: 或前程遠大,
或一表人才,或勝友如云廣交誼,
想有這人的權威,那人的才華,
于自己平素最得意的,倒最不滿意;
但在這幾乎是看輕自己的思想里,
我偶爾想到了你呵,——我的心懷
頓時象破曉的云雀從陰郁的大地
沖上了天門,歌唱起贊美詩來;
我記著你的甜愛,就是珍寶,
教我不屑把處境跟帝王對調。
(屠 岸 譯)
愛,是人類情感中最美好的一種。人人都會有自己的愛,詩人則往往比一般人愛得更深沉、更強烈。
在這首向自己所愛的人傾訴情懷的詩里,詩人采用了“先抑后揚”的表現手法,層層推進,波瀾起伏,描寫了自己變化發展的思想感情。開頭四句,他先是感嘆自己命運不濟,被人冷落,流露出對世態炎涼的憤懣之情。接著四句,表達了詩人深重的自卑感,覺得自慚形穢,怨天尤人的痛苦情緒達到了極點,幾乎無以自拔。然而,詩的情調在后面幾句卻突然改變。詩人一旦在心里看見了自己所愛的人的形象,頓時精神振奮、神采飛揚,從悲觀失望中解脫出來,高唱起喜悅、明快的歡歌。猶如清晨展翅飛翔的云雀,送走陰霾濃重的暗夜,迎來燦爛輝煌的黎明。最后兩句則總結全篇, 與詩的開頭形成鮮明對照。從消沉到振奮,從哀傷到歡喜,從自卑到自豪,以致于后來連世界上很多人夢寐以求的國王地位,詩人也不屑一顧。如此強烈的戲劇性變化,充分證明了純真的愛能產生多么偉大的力量。
可以說,這是一首謳歌愛情的杰出詩篇。全詩通過描述詩人跌宕起伏的感情變化,贊美了能給人以鼓舞、希望和信心的真正的愛情。但是,據學者們的考證和研究,莎士比亞的大多數十四行詩,包括這一首在內,實際上是寫給詩人的好朋友——一個年輕英俊的男子的。這樣看來,這首詩歌頌的并不是男女之間的純潔愛情,而是摯友之間的真誠友誼。不過, 我們讀莎士比亞的詩,主要是把它們做為藝術作品來欣賞,而并非完全看做是作者本人真實生活經歷的記錄。就這首詩本身來說,讀者可以按照自己的欣賞趣味, 把它看做是歌唱愛情、或是歌唱友誼的詩篇。無論作何選擇, 都不會影響對詩的藝術欣賞。在艱難曲折的人生旅途上, 愛情與友誼都能給人以勇氣和力量。不管怎么說, 這里描述的愛情, 不是逢場作戲, 而是深厚、 純真的感情;這里抒寫的友誼,不是泛泛之交,而是強烈、 誠摯的情誼。也許正是由于這個緣故, 這首詩歷來深為讀者喜愛, 在莎士比亞十四行詩中是最常被人們選引的幾首之一。
(許力生)
上一篇:〔英國〕莎士比亞《十四行詩第一百四十八首》賞析
下一篇:〔英國〕莎士比亞《十四行詩第六十五首》賞析