長恨歌①
白居易
名句:回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。
【導讀】
元和元年(806),白居易任盩厔(今陜西周至縣)縣尉,與陳鴻、王質(zhì)夫同游于仙游寺,話及唐玄宗與楊貴妃的故事,引起無限感慨。王質(zhì)夫勸白居易把它寫成詩歌,于是白居易寫成《長恨歌》,陳鴻也把它寫成傳奇小說《長恨歌傳》。
【原詩】
漢皇重色思傾國②,御宇多年求不得③。
楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識④。
天生麗質(zhì)難自棄⑤,一朝選在君王側(cè)。
回眸一笑百媚生⑥,六宮粉黛無顏色⑦。
春寒賜浴華清池⑧,溫泉水滑洗凝脂⑨。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時⑩。
云鬢花顏金步搖○1,芙蓉帳暖度春宵○12。
春宵苦短日高起○13,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇○14,春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春○15。
姊妹弟兄皆列土○16,可憐光彩生門戶○17。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青云○18,仙樂風飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹○19,盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動地來○20,驚破霓裳羽衣曲○21。
九重城闕煙塵生○2,千乘萬騎西南行○23。
翠華搖搖行復止○24,西出都門百余里○25。
六軍不發(fā)無奈何○26,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死○27。
花鈿委地無人收○28,翠翹金雀玉搔頭○29。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索○30,云棧縈紆登劍閣○31。
峨嵋山下少人行○32,旌旗無光日色薄○3。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情○34。
行宮見月傷心色○35,夜雨聞鈴腸斷聲○36。
天旋日轉(zhuǎn)回龍馭○37,到此躊躇不能去○38。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處○39。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸○40。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳○41。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
西宮南內(nèi)多秋草○42,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新○43,椒房阿監(jiān)青娥老○4。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠○45。
遲遲鐘鼓初長夜○46,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重○47,翡翠衾寒誰與共○48。
悠悠生死別經(jīng)年○49,魂魄不曾來入夢○50。
臨邛道士鴻都客○51,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思○52,遂教方士殷勤覓○53。
排空馭氣奔如電○54,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉○5,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間○56。
樓閣玲瓏五云起○57,其中綽約多仙子○58。
中有一人字太真○59,雪膚花貌參差是○60。
金闕西廂叩玉扃○61,轉(zhuǎn)教小玉報雙成○62。
聞道漢家天子使○63,九華帳里夢魂驚○64。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開○65。
云鬢半偏新睡覺○6,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄飄舉○67,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干○68,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王○69,一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕○70,蓬萊宮中日月長○71。
回頭下望人寰處○72,不見長安見塵霧。
唯將舊物表深情○73,鈿合金釵寄將去○74。
釵留一股合一扇○75,釵擘黃金合分鈿○76。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞○7,詞中有誓兩心知○78。
七月七日長生殿○79,夜半無人私語時。
在天愿作比翼鳥○80,在地愿為連理枝○81。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期○82。
【注釋】
①《長恨歌》:白居易最著名的諷喻詩。②漢皇:本指漢武帝,這里借指唐玄宗李隆基。傾國:指令一國人為之傾倒的美女。《漢書·外戚傳》載李延年歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。”③御宇:統(tǒng)治天下。④“楊家有女”二句:楊貴妃,乳名玉環(huán),開元二十三年被冊封為壽王(玄宗之子李瑁)妃。玄宗愛其美,于開元二十八年先度她為女道士。天寶四載,召還俗,立為貴妃。⑤麗質(zhì):美麗的資質(zhì)。難自棄:意為不肯辜負自己的美貌,埋沒于民間。⑥回眸(móu):回首顧盼。眸:瞳仁,泛指眼睛。⑦六宮:皇后妃嬪的住處。粉黛:本為女子化妝品,此處代指美女。這兩句意謂與楊貴妃相比,宮中所有的美女都黯然失色。⑧華清池:即驪山(今在陜西臨潼)上華清宮的溫泉浴池。玄宗常去避寒。⑨凝脂:指皮膚的白嫩,像凝固的脂肪。《詩經(jīng)·碩人》:“膚如凝脂。”⑩新承恩澤:剛得皇帝的寵幸。○1云鬢:烏黑如云的美發(fā)。花顏:如花般美麗的容顏。金步搖:一種掛著珠串的金頭飾,插在頭上,走路則搖動,故叫步搖。○12芙蓉帳:繡有蓮花圖案的帳子。○13苦:恨。○14承歡:討取喜歡。○15金屋:和下句的“玉樓”都是指宮中華美的房屋。金屋典出《漢武故事》,言漢武帝幼年時曾說長大后若得娶姑母長公主之女阿嬌為婦,“當筑金屋藏之”。○16列土:分封土地,此指封官晉爵。列:通“裂”。此句說楊玉環(huán)冊封為貴妃后,她的三個姐姐分別封為韓、虢(ɡuó)、秦三國夫人。族兄楊铦為鴻臚卿、楊锜為侍御史、楊釗賜名為國忠,任右丞相。○17可憐:可羨,可愛。○18驪宮:驪山上的宮殿,即華清池。○19凝絲竹:以絲竹樂器伴奏之意。凝,凝結(jié)不散。此指緊密配合。○20漁陽鼙鼓:指天寶十四年(755)十一月安祿山在范陽郡起兵叛亂之事。漁陽屬范陽節(jié)度使管轄。鼙鼓:騎兵中的小鼓,這里泛指軍中戰(zhàn)鼓。○21霓裳羽衣曲:唐代著名舞曲。本為西域舞曲的一種,唐西涼節(jié)度使楊敬述進獻,經(jīng)唐玄宗加工而成。○2九重城闕:指京城長安。《楚辭·九辨》:“君之門九重。”煙塵生:戰(zhàn)火起。○23“千乘(shènɡ)”句:指唐玄宗在萬千侍衛(wèi)隊伍的保衛(wèi)下向西川逃跑。○24翠華:用翠羽裝飾的旗子。指皇帝的儀仗。○25“西出”句:指馬嵬坡。馬嵬坡在今陜西興平縣西,距長安百余里。○26六軍:古代天子有六軍,此指皇帝的扈從部隊。不發(fā):不肯向蜀中進發(fā),暗指嘩變。○27“宛轉(zhuǎn)”句:指右龍武將軍陳玄禮部下殺死楊國忠后,又迫使玄宗賜死貴妃。宛轉(zhuǎn):纏綿凄楚的樣子。蛾眉:美女的代稱,此指楊貴妃。○28花鈿(diàn):鑲著珠寶的花朵形狀的首飾。委地:丟棄在地上。○29翠翹:像翠鳥尾上羽毛一樣的首飾。金雀:鳳形的金釵。玉搔頭:玉簪。○30黃埃:黃塵。散漫:迷漫的樣子。○31云棧:高入云天的棧道。棧道:懸崖峭壁上鑿石架木而成的通道。縈紆:曲折盤繞。劍閣:在今四川劍閣縣北,指大小劍山之間的一條崎嶇棧道,十分險要,又名劍門關(guān)。○32峨嵋山:四川名山,玄宗逃難未經(jīng)此處,這里泛指蜀地的山。○3日色薄:日光昏暗,不明亮。○34圣主:指唐玄宗。○35行宮:皇帝出行時住的地方。○36夜雨聞鈴:《太真外傳》說,玄宗入蜀,到了斜谷口,遇上接連十余天的大雨,在棧道中聽到鈴聲,與山相應。他悼念楊貴妃,采其聲為《雨霖鈴曲》以寄恨。此處暗用其事。○37天旋日轉(zhuǎn):喻時局轉(zhuǎn)變。肅宗至德二年十月郭子儀收復長安。回龍馭:皇帝的車駕返京,指肅宗派太子師韋見素迎玄宗回京。○38此:指馬嵬坡楊貴妃死處。躊躇:徘徊不前的樣子。○39玉顏:美麗的容顏,指楊貴妃。空死處:空見死處。○40信馬:由著馬隨意前行。○41太液:池名,在大明宮內(nèi),這里指唐宮中的池苑。未央:漢宮殿名,此代指唐宮。○42西宮:太極宮。南內(nèi):指興慶宮,為玄宗所居。唐玄宗回京先住在興慶宮,后肅宗疑忌其父,迫使玄宗從興慶宮遷到太極宮。○43梨園:唐玄宗親自教習樂工的地方。○4椒房:古代后妃居住的宮殿用花椒和泥抹墻,故稱椒房。阿監(jiān):宮中女官。青娥:指宮女。○45悄然:憂愁的樣子。孤燈挑盡:燈芯挑盡,說明夜已深。○46鐘鼓:古代京城有鐘樓、鼓樓,夜間敲鐘擊鼓來報時。這句說,聽到報更點的鐘鼓聲,感到時間過得緩慢。○47鴛鴦瓦:屋頂蓋瓦是一俯一仰,構(gòu)成一雙一雙的,故稱鴛鴦瓦。霜華:即霜花。○48翡翠衾:繡著翡翠鳥的被子。○49悠悠:長久。經(jīng)年:過去一年。○50魂魄:指楊貴妃的亡魂。○51臨邛(qiónɡ):今四川省邛崍縣。鴻都:東漢都城洛陽宮門名,這里借指長安。《楊太真外傳》說,有道士楊通幽從蜀中來,知上皇念楊貴妃,自云有招魂術(shù)。上皇大喜,命招貴妃亡魂。○52輾轉(zhuǎn)思:因思念而翻來覆去無法安眠。○53方士:道士,指臨邛道士。○54排空馭氣:在空中駕著云霧。○5窮:盡,找遍的意思。碧落:天空,天上。道教稱東方第一重天,有碧霞遍布,叫碧落。黃泉:指地下。○56虛無縹緲:隱隱約約的樣子。○57玲瓏:精巧透亮的樣子。五云:五彩云霞。○58綽約:風姿輕盈美好的樣子。○59太真:楊貴妃于開元二十八年度為道士,道號太真。此處用作她的仙號。○60參差:仿佛,差不多的意思。○61金闕:黃金樓閣。闕:宮門前兩邊的樓。玉扃(jiōnɡ):白玉的大門。○62小玉、雙成:指楊貴妃在仙山上的侍女。小玉:吳王夫差之女,相傳死后成仙。雙成即董雙成,傳說中西王母的侍女。○63漢家天子:借指唐玄宗。使:差來的人。○64九華帳:繡飾華美的帳子。九華:一種回環(huán)的圖案名稱。○65珠箔:珠簾。銀屏:白銀精制的屏風。迤邐(yǐlǐ):接連不斷。○6睡覺:睡醒。○67袂(mèi):袖子。○68淚闌干:眼淚縱橫的樣子。○69凝睇:凝視。謝:此表致意。○70昭陽殿:漢成帝寵妃趙飛燕住的宮殿,此代指楊貴妃居住過的宮殿。○71蓬萊宮:蓬萊山上的宮殿,指貴妃的仙宮。蓬萊:傳說中海上仙山之一。○72人寰:人間。○73舊物:指楊貴妃生前和玄宗定情之物,即鈿合金釵。○74鈿合:珠寶鑲嵌的盒子。合:通“盒”。○75“釵留”句:這句說釵分為兩股,自己留下一股,送給玄宗一股;鈿盒分為兩扇,自己留下一扇,送給玄宗一扇,作為信物。○76擘:同“掰”,分開。○7寄詞:指捎話給玄宗。○78兩心知:只有玄宗和貴妃兩人心中知道。○79長生殿:華清宮中祀神的宮殿。這里指華清宮中楊貴妃住過的地方。○80比翼鳥:雌雄雙飛的鳥。○81連理枝:兩棵枝干相連接的樹。○82此恨:唐玄宗與楊貴妃生離死別的遺憾。恨:遺恨。綿綿:綿延不盡。
【譯詩】
漢皇好女色最看重美女的容貌,
在位多年一直把美女尋找。
楊家有個女兒長到青春年紀,
養(yǎng)在閨房里還沒有人知曉。
她那天生的麗質(zhì)終究沒有被埋沒,
終于被選到宮中讓君王眉開眼笑。
回眸一笑眼波里生出各種媚態(tài),
使得六宮的美女全都黯然難瞧。
避春寒時皇上賜她在華清池洗浴,
柔嫩的皮膚洗得更加滑膩美妙。
宮女們扶起她時她已嬌軟無力,
那是因為剛受了君王的寵幸欲火中燒。
她黑發(fā)如云容貌如花再插上金色的步搖,
同君王在芙蓉帳里度過了一個個春宵。
可春宵苦于太短啊日出得太早,
從此以后君王再也不上早朝。
她承受著君王的歡愛天天陪同君王宴飲,
每次春游她都伴隨每夜都是她陪侍君王睡著。
那皇帝后宮的美女多達三千人,
可君王對三千人的寵愛全被她一人奪跑。
金屋里陪伴君王夜寢,盛妝的楊妃真美,
玉樓的酒宴剛散,醉中的楊妃更嬌。
弟兄姊妹都因她而得到封官晉爵賞賜土地,
多少人羨慕楊家的祖宗因此光耀。
于是使得天下父母的心里,
不看重生男孩只覺得生女兒才好。
驪山上的宮殿高入云霄,
君王宴飲的樂聲隨風飄飛四處可以聽到。
輕輕的歌慢慢的舞還配上絲竹伴奏,
整日整夜地看啊君王還嫌看得太少。
突然安史叛亂的戰(zhàn)鼓聲驚天動地而來,
才把君王從樂曲的沉醉中驚倒。
戰(zhàn)亂的煙塵彌漫到京城長安,
君王倉促中帶著千騎萬車出逃。
華麗的儀仗隊走一走又停一停,
向西出了都門才走了百里之遙。
六軍嘩變堅決要將楊家兄妹除掉,
君王無奈只好眼看著楊妃在馬前玉殞香消。
她的金銀首飾丟棄得滿地都是,
倉皇中竟無人收拾無人撿到。
君王在馬上掩面不能相救,
這種血淚和流的場面怎忍心回頭瞧。
一路上塵土彌漫,風聲蕭蕭,
艱難地登上了劍門關(guān)外的云間棧道。
峨嵋山下荒涼得難見行人,
旌旗失去了光澤連太陽也不照耀。
蜀江水碧啊蜀山青青,
遮不住君王對楊妃魂思夢繞。
在行宮里見到月色就為之傷心,
夜里一聽到馬鈴聲就徹夜難熬。
終于政局轉(zhuǎn)變君王的車駕返回長安,
又經(jīng)過這傷心之地實在邁不開腳。
馬嵬坡前只留下了一堆黃土,
再也見不到楊妃那如花的容貌。
君臣面面相覷眼淚落滿了衣襟,
向東望著都門聽憑馬兒自己走道。
歸來一看宮殿池苑依然如故,
太液池里開著芙蓉未央宮前垂著柳條。
芙蓉就像她的臉啊柳葉就像她的眉,
面對此情此景叫人怎能不痛哭長號。
無論是春風吹拂桃李盛開的日子,
還是秋雨霏霏時梧桐的落葉飄飄。
西宮南內(nèi)長滿了秋草無人整理,
臺階上落滿了紅葉也無人打掃。
梨園弟子的頭上又增添了許多白發(fā),
椒房的宮女們?nèi)蓊佉沧兊蒙n老。
夜晚的宮殿四處飛著流螢,
孤燈燃盡君王還是無法睡著。
報時的鐘鼓聲敲得太慢秋夜又太長,
窗外星星閃爍天已快要破曉。
鴛鴦瓦上蓋滿了霜花顯得格外寒冷,
冰冷的翡翠被里有誰與我共度良宵。
生和死長久地離別又過去了一年,
楊妃的魂魄竟然一次也沒有夢到。
有一個客居于長安的臨邛道士,
能憑著精誠術(shù)幫別人將亡靈招到。
因為被君王長久的苦戀深深感動,
殷勤地去把楊妃的亡靈四處尋找。
他騰在空中駕著云霧奔走快如電,
一會兒上天一會兒入地找遍了天涯海角。
天上找到了九天地上找到了黃泉,
兩處茫茫竟然沒有找到。
忽然聽說海上有座仙山,
山在東海深處隱隱約約虛無縹緲。
海島四周圍護著五彩的祥云,
里面有許多仙女體態(tài)柔美窈窕。
其中有一個仙女名叫太真,
皮膚似雪容貌如花楊妃終于找到。
道士來到金殿西廂叩動門環(huán),
拜托小玉向董雙成通報。
聽說是漢家天子派來了使者,
九華帳里的楊貴妃夢醒魂驚睡意頓消。
她披上衣服推開枕頭匆匆往外走,
珠簾和銀屏一個個打開為她讓道。
頭上的發(fā)髻半偏著來不及重新梳理,
匆匆走下堂來連花冠也未戴好。
微風吹動她的衣袖在空中飄搖,
好像還在跳著霓裳羽衣的舞蹈。
她那嫵媚而寂寞的臉上綴著淚花,
像一朵帶著春雨的潔白梨花多么美妙。
她雙眸脈脈含情望著遠方感謝君王,
馬嵬一別后音容笑貌再也無從知曉。
朝陽殿里的恩愛就此斷絕,
蓬萊宮中的歲月漫長寂寞而又無聊。
回頭向下看看人間世界,
迷霧茫茫總是無法將日夜思念的長安找到。
只有用當年的定情信物表達一往深情,
鈿盒和金釵請捎回去他一看就知道。
黃金釵和鈿盒都分作兩半,
每人各留下一半作為愛情的永久記號。
只要兩顆心都像金鈿一樣堅固,
將來總有一天會在天上人間再次見到。
臨別時她反復交代了幾句話語,
這話語天下只有他們兩人知道。
當年七月七日在長生殿里,
夜半無人時我倆發(fā)誓約好:
“在天上愿做比翼鳥展翅齊飛,
在地上愿做常青樹枝葉緊緊纏繞。”
唉,天再長地再久還會有盡頭,
這生離死別的遺恨何時才會完了!
【賞析】
這是一首抒情色彩濃郁的敘事長詩,它以安史之亂為背景,敘述了唐玄宗李隆基和貴妃楊玉環(huán)的愛情悲劇故事,被譽為“古今長歌第一”。
《長恨歌》以“長恨”為中心,以“漢皇重色思傾國”為事端統(tǒng)攝全詩,貫穿始終。由“重色”導致“長恨”的整個悲劇,是隨著敘述的層層深入,故事情節(jié)的步步展開,人物性格的逐漸完善而逐步完成的。詩歌的內(nèi)容可以分為四個部分。從開頭至“不重生男重生女”為第一部分,中心事件是“楊貴妃得寵”,它包括了“楊氏入宮”、“李楊歡愛”和“楊家得勢”幾個情節(jié)。從“漢皇”“重色”寫起,寫他對楊貴妃的極度寵愛,從楊貴妃的“天生麗質(zhì)”、“回眸一笑”、“凝脂”、“花顏”到“日高起”、“不早朝”、“夜專夜”、“醉和春”,極力鋪寫李、楊的歡愛,渲染他們極度的樂,以反襯后面無窮無盡的恨。從“驪宮高處入青云”到“回看血淚相和流”是第二部分,中心事件是“楊貴妃之死”。它包括“安史亂起”和“縊死馬嵬”兩個主要情節(jié)。唐玄宗荒淫誤國,樂極生悲,終于釀成了苦果,“思傾國果傾國矣”。安史之亂爆發(fā),戰(zhàn)火彌漫京城長安,玄宗只得帶著楊貴妃倉促逃跑。路上遭遇馬嵬兵變,楊貴妃被縊死在馬嵬坡。“君王掩面救不得,回看血淚相和流”,詩人用細膩的筆觸,把玄宗那種極不忍割愛但又欲救不能的內(nèi)心矛盾和痛苦心情形象地表現(xiàn)了出來。從“黃埃散漫風蕭索”到“魂魄不曾來入夢”是第三部分,中心事件是“玄宗苦戀”,分別又寫了“赴蜀途中”、“返京路上”和“返京以后”三個階段的苦戀。這部分是全詩的高潮,詩人以融情之筆來敘事、寫景,抓住人物周圍富有特征的景物、事物來寫人的感情世界,層層渲染。黃塵、棧道、青山、碧水、旌旗無光、日色暗淡、行宮月色、夜雨鈴聲、太液芙蓉、未央楊柳、梨園弟子、椒房阿監(jiān)、遲遲鐘鼓、耿耿星河……都被納入了詩人的筆端,造成一種特殊的環(huán)境和氛圍,讓主人公時時、事事、處處都不能不引起對楊貴妃的思念,不能不睹物思人。可人去樓空、物是人非,只能留下無休止的苦戀、無休止的長恨。從“臨邛道士鴻都客”至結(jié)束是第四部分,中心事件是“方士招魂”,講述了“受感尋妃”、“找到太真”和“托物寄語”幾個情節(jié)。這一部分描述的全為虛幻境界,是詩人給這個愛情故事加上的浪漫主義結(jié)局。它再次渲染了仙界中楊貴妃的美,渲染了玄宗對楊貴妃的思念,渲染了李、楊二人對愛情的堅貞,他們的虛境相會似是喜事,實為明喜暗悲,把悲劇的色彩渲染得更濃。結(jié)尾“天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”兩句是全詩的主旨句,表明李、楊二人生死相思,永無會期。這是永世的遺恨,既回應了詩題“長恨”,又給讀者一個廣闊的想象空間。作者在這里表達出的“長恨”,意蘊十分豐富復雜,既有對李、楊二人一見傾心卻不能白頭偕老的恨,有對玄宗重色深情而致使國家?guī)捉鼫缤龅暮蓿灿袑笕瞬荒芤源藶殍b而依然麻木的恨……
《長恨歌》在敘述故事和人物塑造上,采用了我國傳統(tǒng)詩歌擅長的抒寫手法,將敘事、寫景和抒情和諧地結(jié)合在一起,形成詩歌抒情上回環(huán)往復的特點。詩人時而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光來烘托人物的心境;時而抓住人物周圍富有特征性的景物、事物,通過人物對它們的感受來表現(xiàn)內(nèi)心的感情,層層渲染,恰如其分地表達人物蘊蓄在內(nèi)心深處的難達之情。從黃埃散漫到蜀山青青,從行宮夜雨到御駕回歸,從白日到黑夜,從春天到秋天,處處觸物傷情,時時睹物思人,從各個方面反復渲染詩中主人公的苦苦追求和尋覓。現(xiàn)實生活中找不到,到夢中去找,夢中找不到,又到仙境中去找,如此跌宕回環(huán),層層渲染,使人物感情回旋上升,達到了高潮。詩人正是通過這樣的層層渲染,反復抒情,回環(huán)往復,讓人物的思想感情蘊蓄得更深邃豐富,使詩歌更富有藝術(shù)的感染力。加之詩歌大量使用新穎的比喻,工整的對仗,適度的夸張,巧妙的對比、照應等多種修辭手段,語言優(yōu)美,婉轉(zhuǎn)流暢,音節(jié)和諧,有大量的名句流傳后世,因此此詩確實是一首有著特殊藝術(shù)魅力的“千古絕作”。
上一篇:昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《采薇》詩詞原文賞析|名句解讀
下一篇:各抱地勢,鉤心斗角.《阿房宮賦》詩詞原文賞析|名句解讀