盧梅坡·雪梅
盧梅坡生卒年不詳。歷史上幾乎沒有關于他的記載,最有名的就是這首雪梅詩了。
梅雪爭春未肯降(xiáng),騷人閣(gē)筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
【注釋】1.降:服輸。2.閣:同“擱”,放下。3.評章:評議的文章,這里指評議梅與雪的高下。
【串譯】梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯相讓,文人騷客們紛紛閣筆,只因難寫評判文章。梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻也輸給梅花一段清香。
【賞讀提示】古今不少詩人往往把雪、梅并寫。雪因梅透露出春的信息,梅因雪更顯出高尚的品格。如毛澤東《卜算子·詠梅》中就曾寫道:“風雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。”雪、梅都成了報春的使者,冬去春來的象征。但在作者筆下,二者卻為爭春發生了“摩擦”,都認為各自占盡了春色,裝點了春光,而且各不相讓。這種寫法實在是新穎別致,出人意料,難怪無法判個高低。后兩句巧妙地托出二者的長處與不足:梅不如雪白,雪沒有梅香,回答了“騷人閣筆費評章”的原因,也道出了雪、梅各執一端的根據。
這首詩值得詠思的理由是此詩既有情趣也有理趣。誦讀此詩情緒無須投入太多,理性大于感性,要持“評”家口吻,意在“言外”,即借雪梅爭春告誡人們:人各有長,各有所短,取人之長,補己之短,才是正理。
【推薦名句】梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
上一篇:《劉長卿·逢雪宿芙蓉山主人》原文、注釋與賞析
下一篇:《葉紹翁·游園不值》原文、注釋與賞析