如魚水(輕靄浮空)
輕靄浮空,亂峰倒影,瀲滟十里銀塘。繞岸垂楊。紅樓朱閣相望。芰荷香。雙雙戲、鸂鶒鴛鴦。乍雨過、蘭芷汀洲,望中依約似瀟湘。風淡淡,水茫茫。動一片湖光。畫舫相將。盈盈紅粉清商。紫薇郎。修禊飲、且樂仙鄉。更歸去、遍歷鑾坡鳳沼,此景也難忘。
【注釋】
《如魚水》:見前《如魚水·帝里疏散》闋注,此詞為贈人詞無疑,綜合判斷,應為贈呂夷簡。柳永于寶元元年(1038)正二月改官著作郎,授西京陵臺令,既為清望之官,又為清閑之官,除四時祭祀及兼管永安縣事者外(永安縣還另有命官知縣事),別無其他職守。呂夷簡出判許州時,于寶元元年春視察潁州,柳永以陵臺令之職亦“追陪”至潁,故在潁作此詞贈呂夷簡。輕靄:淡淡的云霧。“亂峰”二句:謂群山的倒影映在十里銀塘中。潁州(今安徽阜陽)有西湖,長三里,廣十里,與詞中所寫“瀲滟十里銀塘”之景色特點,可謂妙合無垠。相望:相對。芰荷:指菱葉與荷葉。皆有香味。鸂鶒:鳥名,似鴛鴦而稍大,羽五彩而多紫色,故又名紫鴛鴦。蘭芷汀洲:謂水邊陸地上長滿了香草。蘭、芷,皆香草。瀟湘:瀟水與湘水,皆在湖南境。此處指潁州(今安徽阜陽),阜陽有潁、汝二水于境內入淮河,與瀟、湘二水會于零陵相似。相將:相偕,相共。“盈盈”句:盈盈,儀態美好。紅粉,指美女,歌妓。清商,即《清商三調》,樂曲名。此處泛指歌曲。宋代營妓(官妓)有佐酒陪宴之責,此句即見其俗。紫薇郎:本作紫微郎,即中書郎,全稱為中書侍郎,位在中書令下,唐宋皆然。宋制,中書令不輕除,中書侍郎即謂宰相。修禊:見前《小鎮西犯·水鄉初禁火》闋注。鑾坡鳳沼:謂翰林院與中書省。鑾坡,即金鑾坡,唐時翰林院所在地。鳳沼,即鳳凰池,中書省所在地。唐宋時多以鳳池目宰相。
【評析】
詞上片寫景,下片寫禊宴。“輕靄”三句總寫潁州西湖美景,首二句又用對語,狀景如畫。“繞岸”二句寫湖周景觀,“芰荷”二句寫湖中美禽,“乍雨過”二句又以瀟湘為喻。如此由大到小,由遠到近,由白描到比喻,將潁州西湖之美寫到十分。下片寫禊飲,首三句緊承上文,先寫湖上晴景,“畫舫”二句寫營妓佐酒清歌,“紫薇郎”二句寫贈主與民共同修禊之樂,“更歸去”二句既祝愿贈主不久歸朝,又贊頌此樂難忘,一舉二得。
上一篇:柳永《受恩深(雅致裝庭宇)》詩詞注釋與評析
下一篇:柳永《早梅芳(海霞紅)》詩詞注釋與評析