《竹閣》原文
海山兜率兩茫然,古寺無人竹滿軒。
白鶴不留歸后語,蒼龍猶是種時孫。
兩叢恰似蕭郎筆,十畝空懷渭上村。
欲把新詩問遺像,病維摩詰更無言。
【蘇軾詩集:竹閣鑒賞】
熙寧六年(1073)蘇軾通判杭州時作《孤山二詠》,《竹閣》即其中的一篇。竹閣在杭州廣化寺柏堂之后,唐代詩人白居易為鳥窠禪師建。鳥窠禪師俗姓潘,名道林,富陽人,九歲出家,居秦望山。元和年間,白居易守杭,入山謁師,并建竹閣于西湖之濱,迎師居閣上,自己也常游息其間。
白居易因“上疏論事,天子不能用,乃求外任”(《舊唐書·白居易傳》)而除杭州知州;蘇軾也因“論事愈力,介甫(王安石)愈恨,……乞外任避之,通判杭州”(蘇轍《東坡先生墓志銘》)。蘇軾非常仰慕白居易的為人,嘗自稱“出處依稀似樂天”。這首懷古之作沒有對竹閣作具體描寫,僅以本色語點化白詩入己詩,就充分抒發了對白的思慕之情和眼前沒有同調的孤獨之感。蘇詩好用典,并用得自然貼切,這首詩就是一個突出例子。
“海山”指海中仙山。《史記·秦始皇本紀》:“海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲,仙人居之。”“兜率”,兜率天,佛教所說欲界六天中的第四天,《景德傳燈錄》載釋迦牟尼生兜率天。據傳,唐會昌元年(841)有海商遭風,至蓬萊山,見一宮院名白樂天院,故白居易《答李浙東》詩說:“海山不是吾歸處,歸即應歸兜率天。”蘇軾詩的首聯即用白居易詩中事,言無論是蓬萊山還是兜率天,皆茫然不見,所能見到的只有白居易當年為鳥窠禪師建的竹閣,仍然叢竹滿軒。“無人”二字,既是寫眼前景———竹閣的寂靜;又是懷古,再也見不到白居易“晚坐松檐下,宵眠竹閣間”(白居易《宿竹閣》),詩一開頭就充滿了景是人非的感慨。
白居易《池上篇》說:“樂天罷杭州刺史,得天竺石一,華亭鶴二以歸。”唐李遠《失鶴》詩有“華表柱頭留語后,不知消息到如今”之句,蘇軾反用李詩之意,言李遠為失鶴“留語后”至今仍“不知消息”而傷感,而白居易攜華亭二鶴離杭時連“留語”也沒有,只有竹閣翠竹(蒼龍)還是當時所種竹子的后代。“白鶴”句扣“海山”句,“蒼龍”句扣“古寺”句,兩聯都是以有(竹、竹閣)襯無(海山、兜率、白鶴),抒發了“前不見古人”的“茫然”之感。
頸聯集中寫竹,也是全用白居易詩中事。蕭郎指唐代協律郎蕭悅,工畫竹,曾為白居易畫十五竿,居易作《蕭悅畫竹歌》為謝,中有“舉頭忽見不似畫,低耳靜聽如有聲”之句,畫之美者如真,白詩即贊蕭悅之畫有如真竹;物之美者如畫,蘇詩即贊竹閣之竹有如蕭畫。渭指渭水,源出甘肅渭源縣 鳥鼠山,東流經關中平原,在潼關入黃河。這里盛產竹,《史記·貨殖列傳》說:“齊魯千畝桑麻,渭川千竿竹。”白居易是渭南人,有《退居渭上村》詩,其《池上篇》又有“十畝之宅,五畝之園。有水一池,有竹千竿”語。頸聯對句即以白居易退居之地渭上村代居易,“空懷”二字更點明了全詩主旨。
竹閣有白居易遺像,蘇軾《竹閣見憶》可證:“柏堂南畔竹如云,此閣何人是主人?但遣先生(指詞人張先)披鶴氅,不須更畫樂天真。”維摩詰是毗耶離城中的大乘教主,與釋迦牟尼同時,曾以稱病為由向釋迦牟尼派去問訊的舍利弗、彌勒、文殊講說大乘教義。據《舊唐書·白居易傳》載,居易“儒學之外,尤通釋典”;“棲心釋梵,浪跡老莊。”白晚年退居洛陽香山,“與香山僧如滿結香火社,每肩輿往來,白衣鳩杖,自稱香山居士。”故蘇軾以維摩詰喻白居易。最后兩句是說,既見不到白居易其人,只好以自己的新詩叩問竹閣中的居易像。但其遺像正像維摩詰,默然無語,詩人沒有同調的孤獨之感自在言外。
字數:1456
作者:曾棗莊
上一篇:蘇軾詩集《宿九仙山》原文、翻譯及賞析
下一篇:蘇軾詩集《八月十五日看潮五絕》原文、翻譯及賞析