定風(fēng)波慢(自春來)
自春來、慘綠愁紅,芳心是事可可。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消,膩云亸。終日厭厭倦梳裹。無那。恨薄情一去,錦書無個。早知恁么。悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖。向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。針線閑拈伴伊坐。和我。免使少年,光陰虛過。
【注釋】
《定風(fēng)波慢》:《樂章集》注林鐘商,為柳永自制曲,與唐教坊曲《定風(fēng)波》不同,唐教坊曲《定風(fēng)波》六十二字,前片五句三平韻,后片六句四仄韻。此詞則九十九字,前片十一句六仄韻,后片十句七仄韻。從此闋“代閨怨”所抒之情來觀察,與前詞謂其妻“雖悔難追”之情態(tài)是一致的,當(dāng)寫于遠(yuǎn)游之第二年即景德元年(1004)春。慘綠愁紅:見綠即慘,見紅亦愁,謂春愁。是事可可:謂事事都漫不經(jīng)心。是事,事事。可可,漫不經(jīng)心貌。暖酥消:溫潤如酥般的身體消瘦了。膩云亸:發(fā)髻也懶得梳理,任其下垂。膩云,比喻光澤的發(fā)髻。亸,下垂。“終日”句:整天無精打采,懶于打扮。厭厭,懶倦無聊,無精打采。無那:無奈。無個:《詩詞曲語辭匯釋》:“個,估量某種光景之詞,相當(dāng)于‘價’或‘家’。凡少則曰‘些兒個’。”恁么:如此。雞窗:謂書齋、書房。《藝文類聚》卷九十一引南朝宋劉義慶《幽明錄》:“晉兗州刺使沛國宋處宗嘗買得一長鳴雞,愛養(yǎng)甚至,恒籠著窗間。雞遂作人語,與處宗談?wù)摚瑯O有言智,終日不輟。處宗因此言巧大進(jìn)。”后遂以雞窗指書齋。“只與”句:謂只讓他與紙筆打交道。蠻箋,高麗所出之箋,亦指蜀箋。《天中記》:“唐,中國未備……故唐人詩中多用‘蠻箋’字。……高麗歲貢蠻紙,書卷多用為襯。”象管,象牙制的筆管,代指筆。“拘束”句:拘管住他,教他整天吟詠誦讀。鎮(zhèn)相隨:謂整日相跟隨。鎮(zhèn),整日。針線閑拈:謂做針線活兒。
【評析】
全詞在鋪敘中抒情,一瀉直下。思婦之沒精打采,懶睡慵妝,直逼出“無那”三句脫口而出,是恨極語,是愛極語,也是點(diǎn)睛之筆。下片寫思婦之追悔,又一波三折,惟妙惟肖地活畫出思婦愿與夫婿常相廝守之真實心態(tài)。鄭文焯謂此詞“喁喁如兒女私語,意致如抽絲千萬緒”,誠知者言。
上一篇:柳永《如魚水(帝里疏散)》詩詞注釋與評析
下一篇:柳永《小鎮(zhèn)西犯(水鄉(xiāng)初禁火)》詩詞注釋與評析