亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

張元干《點絳唇·呈絡濱筠溪二老》原文、注釋、譯文、鑒賞

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-08-30 15:19:59

張元干(1091~1170),字仲宗,號蘆川居士、真隱山人,祖籍長樂(今屬福建永泰)。堅決擁護李綱,為主戰派官員,后來李綱被黜,張元干亦受牽連,降職南歸。金人南渡后,他堅決抗金,誓不投降。胡銓因為上書主戰而被罷,他作詞送行,激怒了秦檜,被除去官職,落于獄中。善詩詞,早年多婉麗清秀之作,靖康之變后,詞風轉為慷慨悲壯,激昂雄渾,多寫故國之思。著有《蘆川歸來集》、《蘆川詞》。

點絳唇

呈絡濱 、筠溪 二老。

【原文】

清夜沉沉,暗蛩 啼處檐花落。乍涼簾幕,香繞屏山角。

堪恨歸鴻,情似秋云薄。書難托,盡交寂寞,忘了前時約。

【注釋】

①絡濱:指富直柔,北宋宰相富弼的孫子,因忤逆秦檜而被免職。

②筠溪:指李彌遜,亦因反對秦檜而去職。

③暗蛩:蟋蟀鳴聲幽咽。

【譯文】

秋夜冷清,幽深凄迷。墻角下的蟋蟀不停地鳴叫,屋檐上時時滴下水花。靠近簾幕就會感到寒氣逼人,香爐里發出輕盈的煙縷,裊裊直上,縈繞在屏風的一角。

真恨那些不肯傳書的鴻雁,情意如秋云一樣淡薄。書信難以傳遞,與故友無法聯系,致使心生寂寞,先前約定之事也只能擱置。

【鑒賞】

詞人晚年住在福州,常和富直柔、李彌遜等人交游唱和,詩酒言歡。這首詞就是當時所作,抒發了寂寞之懷。

上片多寫景,景中含情;下片多言情,暗含仕途的艱險和收復河山希望渺茫的遺恨。“清夜”兩句,寫清幽的深秋夜景,境界凄迷。“啼”字和“落”字,一個從聽覺方面切入,一個從動作方面切入,可謂動靜結合,趣味盎然。深秋之夜,如此美好,屋檐上雨水輕滴,草叢中蟋蟀啼鳴,這幾句畫面感極強,讓人讀之如臨其境。“乍涼”二句,緊接上文,視角從室外轉到室內,繼續寫秋夜之景。詞人寫景層次井然,融聽覺、感覺、視覺于一處,把一幅清疏、靜謐的秋景圖描摹得細致入微,立體感十足,為下文的抒情埋下了伏筆。

下片“堪恨”二句,運用比喻手法,寫自己一腔心事,無人可訴。古時有鴻雁傳書的傳說,可在詞人的眼里,飛鴻的情意淡薄如云,幻滅無常,這正是其可恨之處。這幾句明寫飛鴻無義,其實是暗寫人世悲涼,意蘊頗深。“書難托”三句,緊接上文的“堪恨”,天上的飛鴻不愿傳書,地上金人入侵,祖國淪喪,更是難以寄言,詞人的一腔心事,竟是天上地下都難有著落,這是一種怎樣的悲涼啊!

這首詞短小玲瓏,含蓄蘊藉。全詞情景交融,筆力深婉,以自己的孤寂,抒寫山河收復無望的愁怨,意境幽深,耐人回味。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 張元干 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全