亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

張元干《滿江紅·自豫章阻風(fēng)吳城山》原文、注釋、譯文、鑒賞

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2020-08-30 15:17:27

張元干(1091~1170),字仲宗,號蘆川居士、真隱山人,祖籍長樂(今屬福建永泰)。堅決擁護(hù)李綱,為主戰(zhàn)派官員,后來李綱被黜,張元干亦受牽連,降職南歸。金人南渡后,他堅決抗金,誓不投降。胡銓因為上書主戰(zhàn)而被罷,他作詞送行,激怒了秦檜,被除去官職,落于獄中。善詩詞,早年多婉麗清秀之作,靖康之變后,詞風(fēng)轉(zhuǎn)為慷慨悲壯,激昂雄渾,多寫故國之思。著有《蘆川歸來集》、《蘆川詞》。

滿江紅

自豫章阻風(fēng)吳城山 作。

【原文】

春水迷天,桃花浪、幾番風(fēng)惡。云乍起、遠(yuǎn)山遮盡,晚風(fēng)還作。綠卷芳洲生杜若,數(shù)帆帶雨煙中落。傍向來沙嘴共停橈,傷飄泊。

寒猶在,衾偏薄。腸欲斷,愁難著。倚篷窗無寐,引杯孤酌。寒食清明都過卻,最憐輕負(fù)年時約。想小樓、終日望歸舟,人如削。

【注釋】

①吳城山:地名。此地風(fēng)浪甚急,船只經(jīng)常于此受阻。

【譯文】

煙水迷茫,狂風(fēng)驟起,掀起陣陣桃花浪。烏云涌起,遮蔽了遠(yuǎn)山,晚風(fēng)更加狂烈。綠草覆蓋的沙洲生長著香草;船上的帆在煙雨中落下。歸舟停泊在沙嘴邊,漂泊的生涯使游子心生感傷。

春寒還未消盡,偏偏裘蓋又很薄。思鄉(xiāng)之苦讓人腸斷,羈旅之愁還沒有著落。深夜倚靠舷窗難以入眠,自斟自飲,借酒消愁。寒食節(jié)、清明節(jié)都已經(jīng)過去了,可恨辜負(fù)了歸家的約定。想必妻子在小樓上終日凝望歸舟,衣帶漸寬人消瘦。

【鑒賞】

詞人從江西南昌趕奔南康拜會名士陳瓘的途中,經(jīng)過南昌城北的吳城山,受風(fēng)雨之阻而滯留。他常年漂泊,這時觸景生情,想到了家中的妻子,于是寫下這首羈旅詞,以慰思念之情。

上片繪景,意境蒼涼。開篇兩句,寫風(fēng)云突變,大浪滔天,渡江不得。詞人緊緊圍繞著詞題“阻風(fēng)”落筆,繪景頗有氣勢。農(nóng)歷三月,冰消雪化,江水暴漲,春意崢嶸,這時正是桃花盛開的時節(jié),所以這時的浪稱為“桃花浪”。“風(fēng)惡”二字,使迷茫的江景中平添一股險惡之氣。“云乍起”二句,緊承上文,寫行舟途中所遇到的危險。“還”字,一方面寫江上險惡的情勢仍在繼續(xù),另一方面又隱隱透露出時間的流逝。至此,詞人把小舟途中遇阻的詳細(xì)情況全都交代了出來。“綠卷”二句,繪景生動,讓人如臨其境。結(jié)尾兩句,情景交融,明寫小船之漂泊,實寫詞人心中之愁苦。

下片抒寫孤寂情懷和對家中妻子的思念。“寒猶在”以下四句,承上啟下,從寫景轉(zhuǎn)入言情,交代深夜泊船的情形。“倚篷窗”二句,情感更近一步,詞人獨(dú)自倚窗,對酌無人,于是借酒消愁,可是愁緒不減反增,以此可見詞人深沉的孤寂,同時這兩句又巧妙地照應(yīng)上文的“愁腸”。“寒食”二句,宕開一筆,可并未與詞人當(dāng)時的心境脫節(jié)。他想到已經(jīng)過去的清明節(jié),自知?dú)w期早誤,有愧于和妻子的約定,不禁悲苦滿懷。到這里詞人巧妙地轉(zhuǎn)換視角,設(shè)想妻子思念自己的情景:“終日望孤舟,人如削。”結(jié)尾兩句虛筆寫情,以妻子苦盼歸人的情景反襯自己對妻子的深切思念,感人至深。

【宋詞地圖】

豫章:古郡名,位于今江西省南昌市。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 張元干 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全