少年
【原文】
外戚平羌第一功[1],生年二十有重封[2]。
直登宣室螭頭上[3],橫過(guò)甘泉豹尾中[4]。
別館覺來(lái)云雨夢(mèng)[5],后門歸去蕙蘭叢[6]。
灞陵夜獵隨田竇[7],不識(shí)寒郊自轉(zhuǎn)蓬[8]。
【注釋】
[1]外戚:不知所指為誰(shuí)。馮浩認(rèn)為所指為郭汾陽(yáng)的后裔,無(wú)實(shí)據(jù)。
[2]重封:先有封號(hào),再加一個(gè)封號(hào)。《漢書·樊啥傳》“賜重封”注:“重封者,加二號(hào)耳。”
[3]宣室:漢未央宮前殿正室。螭(chī)頭:指殿階上所刻的螭形花飾。曰“璃頭上”,謂其近御座。
[4]甘泉:宮名,秦所造,漢武帝建元中增廣之,周十九里,去長(zhǎng)安三百里。《漢書·揚(yáng)雄傳》:“是時(shí)趙昭儀方大幸,每上甘泉常法從(從法駕),在屬車間、豹尾中。”服虔注:“大駕屬車八十一乘,作三行,尚書御史乘之,最后一車懸豹尾。”
[5]別館:別墅,這里指姬妾居住的館舍。《晉書·王導(dǎo)傳》:“曹氏性?shī)仯瑢?dǎo)甚憚之,乃密營(yíng)別館以處眾妾。”云雨夢(mèng):楚懷王夢(mèng)游高唐,神女自謂“旦為朝云,暮為行雨”。
[6]后門:《漢書·成帝紀(jì)》:“上始為微行出。”注:“于后門出……若微賤之所為。”蕙蘭叢:指姬妾成群。
[7]灞陵夜獵:《史記·李將軍列傳》:“廣家與故潁陰侯孫屏野居藍(lán)田南山中射獵。嘗夜從一騎出,從人田間飲。還,至霸陵亭。霸陵尉醉,呵止廣。廣騎曰:‘故李將軍。’尉曰:‘今將軍尚不得夜行,何乃故也!’止廣宿亭下。”灞陵:在長(zhǎng)安東南。田竇:指田蚡、竇嬰。武安侯田蚡,孝景后同母弟。魏其侯竇嬰,孝文后從兄子。
[8]轉(zhuǎn)蓬:即飛蓬,菊科植物,秋季時(shí)能隨風(fēng)飛起。曹植《雜詩(shī)》:“轉(zhuǎn)蓬離本根,飄飖隨長(zhǎng)風(fēng)。”此喻寒士漂泊無(wú)定的生活。
【譯文】
先世為外戚,平定了外族侵犯,立下了赫赫戰(zhàn)功,二十歲襲封侯爵后又再度加封。直接登上宣室,靠近御座;從甘泉宮的裝飾有豹尾的車隊(duì)儀仗中,橫行穿過(guò)。別館醒來(lái),又是一場(chǎng)巫山云雨的好夢(mèng);后院歸去流連在蕙蘭花叢。跟隨著田蚡、竇嬰,夜晚在灞陵打獵,不知道寒郊的貧士漂泊無(wú)定,如轉(zhuǎn)蓬隨風(fēng)飄蕩。
【賞析】
這首詩(shī)以“少年”為題,敘述和描寫勛貴子弟驕縱荒淫的行徑,刻畫他們狐假虎威、到處?kù)乓⒉恢諗康某髴B(tài),微刺當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)狀,表達(dá)對(duì)有才但非出生高門的寒門學(xué)子命運(yùn)的同情與嘆息,寄托自己的身世流寓之感。
首句高亢洪亮,贊美其祖上功績(jī),“第一功”極盡褒獎(jiǎng),欲抑先揚(yáng)。次句寫少年因祖上蔭庇,年紀(jì)輕輕便已經(jīng)加官進(jìn)爵。“有重封”謂封上又加封,生而貴盛,可見其志得意滿之態(tài)。但因自身沒有真才實(shí)學(xué),且未建功立業(yè),實(shí)難服眾,詩(shī)人之褒貶已露。頷聯(lián)寫其驕傲無(wú)知、耀武揚(yáng)威之狀,乃紈绔子弟無(wú)疑,與首聯(lián)“有重封”形成鮮明的對(duì)比,諷刺意味極濃。頸聯(lián)寫隨時(shí)隨地,享云雨之歡,淫逸之樂,生活十分墮落,絕非國(guó)之棟梁。第七句寫其狐假虎威,游獵無(wú)度,通宵達(dá)旦。首句到第七句層層遞進(jìn),身份之高貴與品格之卑劣形成強(qiáng)烈對(duì)比,詩(shī)人議而不論,悲憤之情更甚。“不識(shí)寒郊自轉(zhuǎn)蓬”轉(zhuǎn)合,乃全詩(shī)之主旨,言不知寒郊貧士身如轉(zhuǎn)蓬的境遇,對(duì)比強(qiáng)烈,觸目驚心,頗似杜甫“朱門酒肉臭,路有凍死骨”句。
上一篇:李商隱《涼思》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李商隱《江上》原文,注釋,譯文,賞析