佳人
佳人名小品[1],絕世已無儔[2]。
橫波[3]翻瀉淚,綠黛[4]自生愁。
舞袖傾東海[5],纖腰惑九州[6]。
傳歌如有訴,余轉雜箜篌[7]。
題解
此詩錄自柳亞子《蘇曼殊全集》(開華本)。寫作時間不詳。1913年秋,曼殊在上海住第一行臺旅館,嬉游玩樂,曾作有五言詩數首,此詩或當作于這一時期。
注釋
[1]小品——未詳。當系一上海歌伎。
[2]無儔—— 儔,儔侶;匹偶。意謂無可匹比。
[3]橫波——比喻女子眼睛流轉生姿。曹植《洛神賦》:“明眸善睞,靨輔承權。”李白《長相思》:“昔時橫波目,今作流淚泉。”
[4]綠黛——古代婦女用黛(一種青黑色的顏料)畫眉。此指女子烏黑而有光彩的秀眉。
[5]東海——此指日本,意謂可使東海的觀眾為之傾倒。
[6]九州——傳說中我國上古行政區劃,后泛指整個中國。王昌齡《放歌行》:“清樂動千門,皇風被九州。”
[7]箜篌——古樂器名。
上一篇:《何處》賞析與注釋
下一篇:《偶成》賞析與注釋