亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李商隱《又效江南曲》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 13:26:55

又效江南曲[1]

【原文】

郎船安兩槳[2],儂舸動雙橈[3]。

掃黛開宮額[4],裁裙約楚腰[5]。

乖期方積思[6],臨醉欲拼嬌。

莫以《采菱》唱[7],欲羨秦臺簫[8]。

【注釋】

[1]又效江南曲:《全唐詩》此詩題為《相和歌辭·江南曲》。

[2]郎船:郎君的船。

[3]儂舸:我的畫舫。儂,江南方言,你,我,多見于舊詩文。橈(ráo):槳,楫。

[4]掃黛:畫眉;用黛描畫。宮額:古代宮中婦女以黃色涂額作為妝飾,因稱婦女的前額為宮額。

[5]楚腰:《韓非子·二柄》:“楚靈王好細腰,而國中多餓人。”后以“楚腰”泛稱女子的細腰。

[6]乖期:不如意的期盼。乖,反常,不順利,不如意。

[7]《采菱》:樂府清商曲名。又稱《采菱歌》《采菱曲》。

[8]秦臺:鳳臺。漢劉向《列仙傳·蕭史》:“蕭史者,秦穆公時人也。善吹簫,能致孔雀白鶴于庭。穆公有女,字弄玉,好之。公遂以女妻焉……公為作鳳臺,夫婦止其上。”簫:蕭史。

【譯文】

郎君的船和我的畫舫都劃動著兩槳向對方靠近。用黛畫眉掃開前額,裁剪裙子約束細腰。精心打扮既延誤了約定的時間又積累了更濃烈的思念,在快醉之前想要不顧一切地撒嬌。不要以《采菱曲》那樣平淡淳樸的愛情,去羨慕弄玉蕭史那樣的富貴鐘鼓之樂。

【賞析】

相和歌辭是樂府詩集中的一類,盛行于漢魏時期。以樂府舊曲作江南新曲,既保留著樂府民歌的質樸,又別有滋味。

這是一首戀歌,以女主人公的視角展開。前兩句互文描寫男女相邀約會。三、四句連用“掃”“開”“裁”“約”四個動詞,描繪女子約會前盛裝打扮的情景。以“黛”“宮額”“楚腰”形容女子漂亮、苗條。五、六句在時間線上既承接三、四句,又與一、二句相聯,敘述回環有致。因喜歡而致延期,因延期而致思念,因思念而致迫不及待,讓雙方的船在湖面上劃向對方。二人互訴衷腸、泛舟對酌,好不愜意。“臨醉欲拼嬌”勾勒出一個陷入熱戀有點害羞而勇敢的少女形象,清新自然,毫不造作。最后反用蕭史弄玉之典,告誡人們菱歌互唱之合才是讓人羨慕的簡單愛情。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李商隱 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全