亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李白《獨(dú)坐敬亭山》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:37

獨(dú)坐敬亭山①

【題解】

上元二年(761年)時(shí),李白已年逾花甲,長期漂泊的生活,讓李白飽嘗了人間的辛酸,看透了世態(tài)炎涼,安史之亂后的流離失所,蒙冤被囚禁的牢獄之災(zāi),帶罪流放的屈辱,這些更加深了對李白對現(xiàn)實(shí)的不滿,增添了孤寂之感。李白最后一次來到宣城時(shí),再也沒有昔日友朋如云、迎來送往的場面,再也沒有北樓縱酒、敬亭論詩的瀟灑。他獨(dú)自一人步履蹣跚地登上敬亭山,獨(dú)坐許久,觸景生情,十分傷感,孤獨(dú)凄涼襲上心頭,情不自禁地寫下了這首千古絕唱。

【原文】

眾鳥高飛盡②,孤云獨(dú)去閑③。

相看兩不厭,只有敬亭山。

【注釋】

①敬亭山:敬亭山位于安徽省宣市區(qū)北郊,原名昭亭山,晉初為避帝諱,改名敬亭山。

②盡:此指沒有的意思。

③孤云:孤單的云彩在天上飄來飄去,此處形容云彩飄來飄去,悠閑自在的樣子。

【譯文】

昔日里歡躍啼鳴的鳥兒們向更高遠(yuǎn)的天空飛去,早已無影無蹤,只有孤獨(dú)無依的浮云自在悠閑地飄來飄去。

能夠彼此久久觀望,又不會(huì)相互厭煩的,恐怕只有我和眼前的敬亭山了。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 李白 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全