觀獵
【題解】
此詩是李白隨元演去太原看元演父親時(shí)所作。元演父親是當(dāng)?shù)氐能娛麻L官,李白在那里度過近一年的美好時(shí)光,也許當(dāng)時(shí)想投筆從戎。但后來不知何故,還是和元演一起回家了。
【原文】
太守耀清威①,乘閑弄晚暉。
江沙橫獵騎,山火繞行圍。
箭逐云鴻落,鷹隨月兔飛。
不知白日暮,歡賞夜方歸。
【注釋】
①太守:太守是中國戰(zhàn)國至秦朝時(shí)期郡守的尊稱。漢景帝更名為太守,為一郡的最高行政長官,除治民、進(jìn)賢、決訟、檢奸外,還可以自行任免所屬掾史,這里指元演的父親。
【譯文】
元太守威風(fēng)凜凜光耀一方,時(shí)常乘著閑暇時(shí)間,踏著傍晚的落日余暉出來打獵。
江邊的沙灘上陪同打獵的騎兵橫沖直撞,山上的燈火環(huán)繞在獵場四周,真可謂燈火通明。
行獵開始,隨著羽箭追逐而去,云中的飛鴻應(yīng)聲落地;獵鷹高空飛旋,仿佛要去獵取月宮里的白兔。
不知不覺中已經(jīng)日暮降臨,但獵趣意猶未盡,我們興高采烈地一直觀賞到深夜才戀戀不舍地回去。
上一篇:李白《行路難》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李白《訪戴天山道士不遇》原文,注釋,譯文,賞析