屈原
名句:受命不遷,生南國兮。
蘇世獨立,橫而不流兮。
【導讀】
屈原(約前340—約前278),名平,字原,戰國后期楚國人,我國文學史上最早出現的偉大詩人。屈原一生的活動主要在楚懷王和頃襄王時期。楚懷王初年,曾任左徒、三閭大夫等職。他對內倡導改革、舉賢任能,對外主張聯齊抗秦。后因受到當時貴族統治集團的讒毀,遭懷王疏遠,被從郢都貶到漢北。頃襄王時雖曾被召回,不久又被放逐。公元前278年,秦兵攻破楚國國都,屈原大約就在這一年陰歷五月自沉汨羅江。
屈原的作品想象豐富,文字華麗,充滿了浪漫主義的精神,突破了《詩經》以四言為主的格式,在文學史上產生了很大的影響,后人稱之為“楚辭”或“騷體”。代表作有:《離騷》、《九歌》、《天問》、《九章》等。
《橘頌》是屈原早期的作品。它構思精巧,托物言志,借橘喻己,通過對橘樹形象的生動刻畫,贊美其“受命不遷”、“蘇世獨立”、“行比伯夷”的精神,表現了作者高尚的志趣和堅強的性格。
【原詩】
后皇嘉樹①,橘徠服兮②。
受命不遷③,生南國兮④。
深固難徙⑤,更壹志兮⑥。
綠葉素榮⑦,紛其可喜兮⑧。
曾枝剡棘⑨,圓果摶兮⑩。
青黃雜糅○1,文章爛兮○12。
精色內白○13,類可任兮○14。
紛缊宜修○15,姱而不丑兮○16。
嗟爾幼志○17,有以異兮○18。
獨立不遷,豈不可喜兮。
深固難徙,廓其無求兮○19。
蘇世獨立○20,橫而不流兮○21。
閉心自慎,終不失過兮○2。
秉德無私,參天地兮○23。
愿歲并謝○24,與長友兮。
淑離不淫○25,梗其有理兮○26。
年歲雖少,可師長兮○27。
行比伯夷○28,置以為像兮○29。
【注釋】
①后皇:后土皇天,對天地的尊稱。嘉:美好。②徠:同“來”。服:習慣,適應。③受命:受天地之命。④南國:楚國。⑤徙:遷移。⑥壹:專一。⑦素:白色。榮:花。⑧紛:眾多的樣子。⑨曾:通“層”,重疊。剡(yǎn)棘:銳利的刺。剡:尖,銳利。⑩摶(tuán):通“團”,指橘子長得圓美。○1青黃雜糅:橘的顏色有青有黃,相互錯雜。糅:雜,錯雜。○12文章:指文采、色彩。爛:燦爛。○13精色內白:指橘子外色精美,內瓤潔白。○14類可任兮:意思是橘子正如可擔重任的君子。類:相似。可任:可擔當重任。○15紛缊:同“氛氳”,香氣很盛的樣子。宜修:適宜修飾,美好。○16姱(kuā):美好。丑:同類。○17嗟:嘆詞。爾:你。○18異:不同。○19廓:空廓,此指胸懷開闊。○20蘇世:清醒于世。○21橫:橫立世上。不流:不隨從流俗。○2失過:有過失。○23秉:執,堅持。參:合。○24歲:歲暮。并謝:百花一起凋謝。○25淑:美好,善良。離:通“麗”,附麗,附著。淫:過分,無節制。○26梗:正直。○27師長:效法。○28伯夷:商末孤竹君長子,周滅商,伯夷與弟叔齊不食周粟,餓死于首陽山。○29置:植,設。像:楷模。
【譯詩】
天地間最美的橘樹啊,生來就適應南方的土地。
它應命生長在南國啊,天生的個性就獨立不移。
因為它長得根深蒂固,更因為它的意志很專一。
綠色的葉子白色的花,枝葉紛繁啊多么惹人喜!
層層的枝條刺兒尖尖,滿樹累累的果實圓又圓。
青桔和黃桔混雜一起,色彩斑斕鮮艷多么美麗。
色澤精美,內瓤潔白,像可以把天下重任擔起。
茂盛的枝葉散發芬芳,美好得簡直是無與倫比。
贊嘆你從小立下抱負,有著不同于世俗的志趣。
你傲然挺立志向專一,怎不叫人們從心里歡喜!
你執著努力意志堅定,困難即使再大也不轉移。
你虛懷若谷心胸開闊,從來不苛求過高的待遇。
你清醒地獨立在世上,獨立思考而不隨波逐流;
你總是自覺謹慎處世,任何時候都不違情悖理。
你懷抱美德沒有私心,人格高尚可與天地并立。
我愿與你長久地結友,一起來度過美好的歲月。
你內秀外美正直有理,年紀雖小卻可以做師長;
品行和伯夷一樣堅貞,永遠永遠值得眾人學習。
【賞析】
這是一首著名的詠物詩。所謂詠物詩,是作者通過歌詠某種自然物來表達自己思想感情的詩,這首詩充分表現了這一特點。
全詩分為兩部分。上半篇頌橘,重在描繪橘樹俊逸動人的外美,稱贊它是天地間最美的樹,突出其外形美麗、質地純潔的特點,這里寫的是自然的橘。下半篇通過頌橘來頌人,從對橘樹外美的描繪轉入對它內在精神的熱情謳歌,贊揚它“橫而不流”、“淑離不淫”的高風亮節,這里寫的是理想的橘。詩中“愿歲并謝,與長友兮”一句是溝通“物我”的神來之筆,把“物和我”、“橘和己”融為一體。
在這首詩中,屈原巧妙地抓住橘樹的生態和習性,運用類比聯想,將它與人的精神、品格聯系起來,給予熱烈的贊美。詩歌借物抒志,以物寫人,采用比興、擬人的手法,以橘起興、以橘為比,把橘性格化,通過頌橘來頌人述志,達到了橘我相照、物情交融的效果,堪稱中國“詠物詩之祖”。
上一篇:第一頁
下一篇:《屈原湘夫人》注釋、翻譯、賞析