太平寺慈氏閣
【原文】
青玻璃盆插千岑,湘江水碧無古今。
何處拭目窮表里①?太平飛閣暫登臨。
朝陽不聞皂蓋下②,愚溪但見古木陰。
誰與洗滌懷古恨?坐有佳客非孤斟!
【注釋】
①表里:里里外外。
②皂蓋:古代官員所用的黑色蓬傘。
【譯文】
在好像青玻璃盆一樣清澈無比的江水中,千百奇峰一一倒映在江水中;清清的湘江水,千秋萬代,日夜奔流,永不停息。
到哪兒去擦亮眼睛,能將山河的里里外外都看得一清二楚呢?
如今,在朝陽巖下,再也聽不到太守車馬的到來;在愚溪邊,只見到高大的古樹,綠葉已經(jīng)形成了濃蔭。
誰跟我一起用酒來洗滌那懷古的幽恨呢?別擔(dān)心,自有好朋友陪伴我,而不是我一個人獨(dú)自斟酒喝酒!
【賞析】
來到永州,讓人自然而然地想起曾流寓此地的元結(jié)和柳宗元。這兩位憂國憂民的詩人,平生空有抱負(fù),始終郁郁不得志,多次被排擠、貶斥。落寞孤寂的黃庭堅也無從派遣心中的抑郁,只好從這兩位詩人身上尋到與自己相似的地方。詩句最后一句點(diǎn)明主旨,將詩人無可奈何的心情很好地展現(xiàn)出來,讓人為之欷歔。
上一篇:黃庭堅《聽宋宗儒摘阮歌》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:黃庭堅《寺齋睡起二首(其一)》原文,注釋,譯文,賞析