登樓
花近高樓傷客心,萬(wàn)方多難此登臨。
錦江春色來天地 [1] ,玉壘浮云變古今 [2] 。
北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵 [3] 。
可憐后主還祠廟 [4] ,日暮聊為梁甫吟 [5] 。
【注釋】
[1]錦江:在今四川成都市南。[2]玉壘:山名,在今四川灌縣西。[3]西山寇盜:指吐蕃。[4]“可憐”句:意謂后主劉禪庸碌,但依靠諸葛亮的輔佐,故至今還有祠廟。[5]梁甫吟:樂府篇名,相傳諸葛亮南陽(yáng)隱居時(shí)好為此歌。
【賞析】
登上高樓,樓下繁花似錦,但詩(shī)人看到卻感到哀傷,因?yàn)榱髀渌l(xiāng)時(shí)間已久,全國(guó)各地仍舊禍難重重。憑樓四望,錦江春色漫天徹地地洶涌而來;玉壘山間的浮云飄忽起滅,好似古往今來的風(fēng)云變幻。
堅(jiān)信大唐的氣運(yùn)會(huì)像北極星一樣萬(wàn)古不衰,詩(shī)人奉勸西山的盜寇不要再徒勞地前來侵?jǐn)_。想起庸碌的劉禪依靠諸葛亮的輔佐,至今還有祠廟,詩(shī)人在蒼茫的暮色中,情不自禁地輕吟起諸葛丞相生前喜愛的詩(shī)歌。
上一篇:《杜甫·聞官軍收河南河北》原文、注釋與賞析
下一篇:杜甫《客至》詩(shī)詞原文、賞析