暮江吟
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月初三夜,露似珍珠月似弓。
譯文:
一道殘陽漸沉江中,半江碧綠半江艷紅。
最可愛的是那九月初三之夜,亮似珍珠郎朗新月形如彎弓。
詞語注解:
⑴暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。
⑵殘陽:快落山的太陽的光。也指晚霞。
⑶瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色 。
⑷可憐:可愛。九月初三:農(nóng)歷九月初三的時候。
⑸真珠:即珍珠。月似弓:農(nóng)歷九月初三,上弦月,其彎如弓。
作品介紹:
此詩大約是長慶二年(822年)白居易在赴杭州任刺史的途中寫的。當(dāng)時朝廷政治昏暗,牛李黨爭激烈,詩人品盡了朝官的滋味,自求外任。作者離開朝廷后心情輕松暢快,因作此詩。詩人選取了紅日西沉到新月東升這一段時間里的兩組景物進(jìn)行描寫,運用了新穎巧妙的比喻,創(chuàng)造出和諧、寧靜的意境,通過吟詠表現(xiàn)出內(nèi)心深處的情思和對大自然的熱愛之情。全詩語言清麗流暢,格調(diào)清新,繪影繪色,細(xì)致真切,其寫景之微妙,歷來備受稱道。
上一篇:第一頁
下一篇:白居易《長恨歌》賞析原文與詩歌鑒賞