[明]周履靖
霞衣如錦衣,花香似粉香,
向來(lái)歌舞地,夜深鳴寒螀。
“吳王臺(tái)”即姑蘇臺(tái),建于姑蘇山上。吳王闔閭用九年時(shí)間建成,后吳王夫差用五年時(shí)間建春宵宮于臺(tái)上,作長(zhǎng)夜之飲。臺(tái)高三百丈,寬八十四丈,十分宏大壯麗。《吳王臺(tái)》是一首憑吊遺址,感慨興亡的懷古詩(shī)。
詩(shī)起頭就扣住吳王臺(tái),追敘昔日的繁華勝景:“霞衣如錦衣,花香似粉香。”“霞衣”指服飾艷麗如霞彩。“錦衣”,原指華麗的衣裳,后常用來(lái)指帝王策勛賞賜有功將士的服裝。如“戰(zhàn)士還家盡錦衣”(李白《越中覽古》),即寫戰(zhàn)事勝利后,皇帝封賜,戰(zhàn)士衣錦還鄉(xiāng)。公元前494年,吳王夫差大敗越王勾踐,勾踐有會(huì)稽之恥。此處以霞衣和錦衣借代溢彩流光的美女與凱旋而歸的戰(zhàn)士,華麗絢爛的色彩表現(xiàn)了美人的花容月貌與戰(zhàn)士的雄姿英發(fā)。接著點(diǎn)染出吳王臺(tái)幽香一片的環(huán)境:樓臺(tái)高聳,花樹(shù)簇?fù)恚跋泔h拂,美人淡裝沈抹,脂粉香氣彌漫。而且更妙的是在花團(tuán)錦簇之中,錦衣與霞衣輝映,人們分不出哪是穿錦衣的戰(zhàn)士,哪是著霞衣的美人;在撲鼻而來(lái)的香氣中,也辨不清孰是花香,孰是粉香,說(shuō)錦衣如霞衣、粉香似花香,也未嘗不可。這樣頭兩句分別從視覺(jué)與嗅覺(jué)角度切入,抓住兩對(duì)事物的相似點(diǎn),避難就易,僅十個(gè)字就簡(jiǎn)潔明快地勾勒出吳王臺(tái)的繁榮盛況。
律詩(shī)講究起承轉(zhuǎn)合,絕句也不例外。這首詩(shī)的第三句“向來(lái)歌舞地”,就轉(zhuǎn)折得十分巧妙。一則,用“歌舞”這個(gè)典型的逸樂(lè)舉止,暗點(diǎn)出在吳王臺(tái)上荒淫享樂(lè)的是吳王,并照應(yīng)開(kāi)頭,可知輕歌曼舞的是著霞衣的美人。這樣,人、事、景镕為一爐,一幅“歌臺(tái)暖響,春光融融,舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄”(杜牧《阿房官賦》,“吳歌楚舞歡未畢,青山欲銜半邊日”(李白《烏棲曲》)的畫面就生動(dòng)、立體、可感地展現(xiàn)在人們面前。二則,“向來(lái)”兩字有“俱往矣”之意,陡然將這幅繁華畫面推向歷史,引起人們悄然冷靜的遐思。曾威風(fēng)蓋世、享盡榮華富貴的吳王夫差,在公元前473年吳國(guó)被越王勾踐所滅之時(shí),就自殺身亡,蛾眉曼睩的佳人也早已如土如塵。吳王臺(tái)昔時(shí)的興盛熱鬧、風(fēng)流遺韻都化為烏有,唯有明月,終古常見(jiàn)而光景常新;長(zhǎng)江,千年不更地汨淚東流;吳王臺(tái),向來(lái)之歌舞不存而遺址仍在,大自然的變與不變都是永恒的,而盛衰榮辱則如輕風(fēng)浮云,轉(zhuǎn)眼即逝。這種人事的變幻、興廢的無(wú)常所帶來(lái)的歷史的沉重感,常使英雄垂淚,壯士扼腕。三則,有“向來(lái)”就當(dāng)有今日,這又開(kāi)啟下句,全詩(shī)由昔到今,由盛到衰,懷古詠嘆之意自然托出,結(jié)構(gòu)上也顯得放收相間,有開(kāi)有闔又渾然相成。
詩(shī)人對(duì)往昔已逝的繁華,不是漫嗟榮辱,而是寫景傳情。結(jié)句“夜深鳴寒螀”,寫出極凄清冷寂的情境。寒螀,即寒蟬,《禮記·月令》:“涼風(fēng)至,白露降,寒蟬鳴”。夜深蟬鳴與霞衣、錦衣、花香、粉香,兩幅圖景的落差極大,今昔對(duì)舉,盛衰如天壤之別,過(guò)去的繁華更反襯今日倍加凄涼,詩(shī)人心靈的傷亡憑吊之情也就借助深夜寒蟬的鳴叫抒發(fā)出來(lái)。雖說(shuō)古人遠(yuǎn)矣,不足深悲,但蟬聲唱出的興亡盛衰之變,卻意緒悲涼,喚起人們的滄桑之感,全詩(shī)也在蟬鳴聲中戛然而止。
上一篇:《同謝咨議詠銅雀臺(tái)·[南朝]謝 朓》原文與賞析
下一篇:《和張秀才落花有感·[唐]李商隱》原文與賞析