詩詞鑒賞《秦觀·如夢令》遙夜沉沉如水①,風緊驛亭深閉②。夢破鼠窺燈③,霜送曉寒侵被。無寐,無寐,門外馬嘶人起。
秦觀
遙夜沉沉如水①,風緊驛亭深閉②。夢破鼠窺燈③,霜送曉寒侵被。無寐,無寐,門外馬嘶人起。
【鑒賞】 長夜在沉寂中消逝,沉靜得像水一樣平靜。寒風陣陣吹來,驛站的門久久關閉著不開。“沉沉”,形容夜色深沉。“如水”,比喻深夜在流逝。詞的三四兩句,通過醒來所見所感,表現旅舍的荒寂蕭條。寫睡夢被驚醒,看見老鼠正悄悄地膽怯地偷看油燈,想偷吃燈油。這時,破曉時被霜天送來的寒冷侵襲透進被窩,使人感到被子單薄抵不住寒氣。“鼠窺燈”,寫醒后所見。一個“窺” 字,傳神地刻畫出老鼠偷油時在暗中觀望動靜的神態。“鼠” 竟“窺燈”,可見驛亭荒涼破敗、蕭條已到什么程度! 為了使 “霜” 人格化,把本來是霜因寒而降的現象,寫成霜送曉寒的有意行動。并通過詞中人物 “侵被” 的感受,使詞境蒙上清冷的氣氛,以突出旅店的簡陋、荒涼,行人的孤寂、冷寞。“無寐” 兩句,“無寐” 是睡不著,失眠。“無寐” 二字重疊,除了協律,還突出地寫明了旅客反側難眠的苦悶情緒。詞的最后一句,通過聽覺寫白晝又要來臨的情況,“馬嘶” 二字,暗含催促行人繼續踏上征途,意味著一天的旅途奔波又將開始。王國維認為少游詞最凄婉,這與他所遭受的貶斥生涯有關系。由于他身遭貶逐、飄零異鄉,秦觀詞自傷身世的氣氛很濃。如 “春去也,飛紅萬點愁如海。” 寫他因傷春而觸景生情,那萬點落紅引起他的如海深愁,而自身無限身世之感,都包含其中。據說黃庭堅 “嘗嘆其句意之善”,也是由于其能通過“江”、“海” 的大且深來烘托出一個 “愁” 字,使人領會到作者內心的沉重負擔。這首《如夢令》 詞,正體現了秦詞的這種風格。
上一篇:《賀鑄·天香》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《李清照·如夢令》翻譯|原文|賞析|評點