《清·梅曾亮·觀漁》鑒賞
漁于池者,沉其網(wǎng)而左右縻之①。網(wǎng)之緣出水可寸許,緣愈狹魚之躍者愈多。有入者,有出者,有屢躍而不出者。皆經(jīng)其緣而見之。安知夫魚之躍而出者,不自以為得耶? 又安知夫躍而不出,與躍而反入者,不自咎其躍之不善耶? 而漁者視之,忽不加得失于其心。嗟夫! 人知魚之無所逃于池也,其魚之躍者,可悲也! 然則人之躍者何也?
(《柏枧山房文集》)
本文可作寓言小品讀。作者以池魚逃捕為喻,感慨法網(wǎng)森嚴(yán),人民罹觸無逃。文多奇趣、寄慨遙深。開頭先描繪池魚逃捕的種種情狀,細(xì)致傳神,情景活現(xiàn)。接著連用反問句扣住池魚逃捕的情況進(jìn)行揣摩,以人之情思加之于池魚,頓覺妙趣橫生,有韻外之味。然后轉(zhuǎn)入“漁者”熟視無睹的漠然態(tài)度,從而引出池魚無逃而枉自跳躍拼搏的慨嘆。慨嘆深沉而悲涼,明嘆魚之可悲,實(shí)哀人之不幸,比起前面之推測揣摩,就更富于弦外之音而令人玩味再三了。而文中之“池”、“網(wǎng)”、“漁者”的象征意義,則顯而易見,便無須明指了。文章結(jié)尾一句,意在為文設(shè)眼,以挑明本文寓意,結(jié)果卻自揭迷底,有損韻味。
上一篇:《明·田汝成·西湖清明節(jié)》鑒賞
下一篇:《金元·李孝光·觀石梁記》鑒賞