宋詞鑒賞·《鷓鴣天(讀淵明詩(shī)不能去手)》
讀淵明詩(shī)不能去手①,戲作小詞以送之②
晚歲躬耕不怨貧③,支雞斗酒聚比鄰④。都無(wú)晉宋之間事,自是羲皇以上人⑤。
千載后,百篇存⑥,更無(wú)一字不清真,若教王謝諸郎⑦在,未抵柴桑⑧陌上塵。
【注釋】
①去手:放手。
②之:指淵明。
③晚歲句:陶淵明自中年棄官歸隱,躬耕自給,安貧而無(wú)怨。
④支雞句:淵明《歸田園居》:“漉我新熟酒,支雞招近局?!?/p>
⑤都無(wú)二句:陶淵明《與子儼等疏》:“嘗言五六月中,北窗下臥,遇涼風(fēng)暫至,自謂羲皇上人?!睍x、宋間事,陶生活于晉末宋初之際,其時(shí)亂世多篡弒分裂之事。羲皇,伏羲氏,傳說(shuō)中遠(yuǎn)古帝王。羲皇以上人古樸真淳。
⑥百篇存:《陶淵明集》現(xiàn)存詩(shī)一百二十篇。
⑦王謝諸郎:東晉王、謝兩大家族的子弟。
⑧柴桑:陶淵明的故鄉(xiāng),在今江西九江市西南。
【評(píng)點(diǎn)】
卓人月《古今詞統(tǒng)》:“胸中那可有一事,天下故應(yīng)無(wú)兩人。”惟放翁詩(shī)配稼軒詞。
上一篇:宋祁《鷓鴣天(畫轂雕鞍狹路逢)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:辛棄疾《鷓鴣天(鵝湖歸病起作)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)