盧綸塞下曲六首〔選二〕《其四》原文|翻譯|注釋|賞析
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋,醉和金甲舞,雷鼓動山川。
這首小詩則選取了一個富有情趣的邊塞生活場景。遙遠的邊塞地區,在歷來的詩中都被寫得荒涼慘淡,毫無生機,因而,人們心目中的邊塞似乎也只有黃草白沙,孤雁征蓬。當然,這要把大詩人岑參排除在外,他曾以瑰麗的筆調歌唱過邊塞的壯麗風光。盧綸此詩在內在意蘊上與之頗有相似之處。
“野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。”在遼闊無際的川原上,張起了一座巨大的幕帳,帳中人聲鼎沸,喧鬧異常,筵席上擺滿了鮮肥的牛羊肉,粗杯大碗中滿盛著醇香的美酒,濃烈的芳香和著歡聲笑語在草原上飄蕩。原來,這是少數民族在慶賀他們的勝利。寫飲宴場面,只以“野幕敞瓊筵”一句點出,而其中種種熱鬧喧騰全在不言之中,用筆十分經濟,又很能抓住特點,因為,在野外設帳慶祝,這只能是“羌戎”,而不會是漢軍。
“醉和金甲舞,雷鼓動山川。”兩句進一步喧染野筵的熱烈氣氛。飲酒既酣,興致勃發,于是,來不及脫去身上的鎧甲,就在歡快的節奏中跳起了潑辣奔放的民族舞蹈。伴奏的鼓手奮力揮槌,鼓聲震撼山岳,群情更加激動,整個幕帳陷入一片狂歡之中。舞者酣狂忘形,鼓者盡情揮灑,這種情景也只有在邊地游牧民族那里才能見到,充分表現了他們熱烈奔放、豪爽開朗的民族個性。兩句一著眼于形,一著眼于聲,用筆簡煉而形象鮮明。
這種狂歡的情景,這種獨特的邊地風情,無疑給荒涼的沙漠窮塞平添了不少生趣。詩人是滿含興味地觀看這一切的,他是將這一切當成一幅有趣的畫圖來欣賞的。由于在描寫中,他不自覺地融入了自己對軍中生活、對邊地風俗的喜愛,因而筆調輕松流暢,與中唐邊塞詩凄涼低沉的基調迥然不同。
上一篇:盧綸塞下曲六首〔選二〕《其一》原文|翻譯|注釋|賞析
下一篇:范成大《冬舂行》原文|翻譯|注釋|賞析