《[雙調·水仙子]贈舞女趙楊花(孫周卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
霓裳一曲錦纏頭,楊柳樓心月半鉤。玉纖雙撮泥金袖,稱珍珠絡臂韝。翠盤中一榻溫柔。秋水雙波溜,春山八字愁,殢殺溫柔。
《太平樂府》卷二收入。這首小令是贊美舞女趙楊花舞姿優美,舞技高超,意態動人的。霓裳,指《霓裳羽衣舞》。纏頭,是觀看跳舞的人所贈與的錦羅紅綃?!皸盍鴺切脑掳脬^”系從晏幾道《鷓鴣天》“舞低楊柳樓心月”句化出,而更為形象具體。中間三句描寫趙楊花高超的舞技,驚人的藝術魅力。雙撮泥金袖、珍珠絡臂韝,指美麗的舞蹈服飾。白仁甫《梧桐雨》第二折有:“雙撮得泥金衫袖挽,把月殿里霓裳按?!薄按浔P”供舞蹈用的一種圓形設施。趙楊花旋轉起舞的優美姿態使觀眾傾倒。“一榻溫柔”是觀眾的感受,也是對趙楊花舞姿的評價。最后三句描寫趙楊花的眉眼和意態。以秋水形容眼神,春山比喻雙眉,已讓人引起無限美的聯想,又用一“溜”字,將美目流盼、脈脈傳情寫得出神入化,她溫柔的意態,給觀眾極大享受,讓觀眾陶醉其中。殢,迷戀、沉湎。殺,就是煞字,很的意思。全曲使敘事、描寫、抒情渾然一體,層層遞寫,情味雋永,令人嘆賞不已。
上一篇:《[雙調·水仙子]譏時(張鳴善)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·水仙子]重觀瀑布(喬吉)》原文|翻譯|賞析|釋義