《[越調(diào)·天凈沙]春(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義
春山暖日和風(fēng),闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。啼鶯舞燕,小橋流水飛紅。
白樸[越調(diào)·天凈沙]共八首小令,分別以“春”、“夏”、“秋”、“冬”為題,共分兩組。第一組四首均收入元楊朝英輯《陽春白雪》和元白樸《天籟集摭遺》,這支小令為第一首,是一首描寫春天自然景物的曲子。作者把春日景物有機(jī)組合,給我們繪出一幅生機(jī)盎然、充滿活力的春天的圖畫。前三句寫靜景,但靜中有動(dòng),有風(fēng)自然會(huì)想到楊柳依依,由秋千也自然會(huì)想到婦女蕩秋千的嬉戲場景。后兩句寫春之動(dòng)景,鶯啼燕舞,流水潺潺,落紅片片,把春景寫活了,到處充滿了生機(jī),為美麗如畫的春景增添了活力。這首小令構(gòu)思新巧,純用景物構(gòu)成畫面,不作夸飾,純是白描,風(fēng)格清麗,略顯委婉。景中有情,寓情于景,實(shí)為曲中佳作。
上一篇:《[越調(diào)·天凈沙]探梅(徐再思)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[越調(diào)·天凈沙]春情(張可久)》原文|翻譯|賞析|釋義