《[越調·天凈沙]春情(張可久)》原文|翻譯|賞析|釋義
一言半語恩情,三番兩次丁寧,萬劫千生誓盟。柳衰花病,春風何處鶯鶯。
元楊朝英輯《太平樂府》、元張可久《小山樂府》收錄。一部《小山樂府》,以《春情》為題者不下十五種之多,簡直可視之為女性生活及心靈世界的“情史類略”。這首代言體的閨情小令集中寫一個被遺棄女子的悲戚幽怨。小令從女主人公被遺棄的處境著墨,以痛苦追悔的心情回憶當初聽信輕薄男子的甜言蜜語,墜入情網而不能自拔,最后被喜新厭舊的負心漢狠心拋棄的辛酸經歷?!傲セú。猴L何處鶯鶯?!卑V情的女子把全部的青春和熱情注入愛與被愛,可結局是桃花依舊,人已成格,哪里還能聽到鶯燕和鳴?自王實甫《西廂記》家喻戶曉之后,鶯鶯和張生的團圓結局不知引來多少人的欽羨和贊美,小山以“春風何處鶯鶯”作結,大概有意用鶯鶯的美滿姻緣反襯女主人“始亂終棄”的悲慘遭遇吧?這首小令精工典麗,含蓄蘊藉,引人深思,堪稱言簡意遠的小令名篇。
上一篇:《[越調·天凈沙]春(白仁甫)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[越調·天凈沙]梅梢月(其一) (張弘范)》原文|翻譯|賞析|釋義