李白《早發(fā)白帝城》唐山水詩鑒賞
李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不盡,輕舟已過萬重山。
提到李白的七絕,人們總會(huì)首先想起《早發(fā)白帝城》這一名篇。
長江自白帝城(在今四川奉節(jié)縣東)向東流,經(jīng)過著名的三峽(瞿塘峽、巫峽、西陵峽),兩岸群山高峻,水流湍急,古時(shí)舟船經(jīng)此常致覆沒,商旅視為畏途。李白這詩說: 早上辭別位居山上、高聳入云的白帝城,乘舟東下江陵(今湖北江陵市),因?yàn)轫樍鞫?,舟行迅捷,千里之遙,一天便到達(dá)了。在聆聽山間不斷啼嘯的猿聲中,輕舟很快穿越了千萬重山峰組成的三峽地區(qū)。這詩的特點(diǎn)是竭力描寫行舟的迅捷。一日千里,是一種夸張的說法。清代沈德潛評(píng)云:“寫出瞬息千里,若有神助?!?(《唐詩別裁集》)頗為中肯。通過瞬息千里的感受,表現(xiàn)了詩人輕快欣喜的心情和開朗的胸襟,表現(xiàn)了李白在眾多詩篇中所經(jīng)常流露出來的豪放的性格特征。清代桂馥說: “晉王廙自尋陽(今江西九江)迅風(fēng)飛帆,暮至都(今南京)。廙倚舫樓長嘯,神氣俊逸,李詩即此種風(fēng)概?!?(《札樸》)以比喻很好地揭示了這詩所表現(xiàn)的李白的精神面貌。
這詩在內(nèi)容上取材于酈道元《水經(jīng)注·江水》,酈文節(jié)錄如下,以資比較:
自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午(中午)夜分(午夜),不見曦(太陽光)月。……或王命急宣(朝廷傳達(dá)緊急公文),有時(shí)朝發(fā)白帝,暮宿江陵,其間千二百里,雖乘奔(奔馬)御風(fēng),不以疾也?!恐燎绯跛?,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳?!?/p>
兩相比照,可以看出在寫從白帝城到江陵舟行迅捷、寫兩岸猿聲方面,李白這詩都從《水經(jīng)注》脫胎而來??梢哉f,這詩概括了《水經(jīng)注·江水》一段的主要內(nèi)容。但在寫法、情調(diào)上兩者又頗不相同?!蹲ⅰ肺膶懢皵⑹拢碱H細(xì)致,有如工筆畫。它著重寫三峽環(huán)境之險(xiǎn)和旅人的不安心情,故以“猿鳴三聲淚沾裳”作結(jié)。詩則采用短小的絕句形式,寥寥幾筆,重在傳神,著重表現(xiàn)詩人的輕快心情,風(fēng)格情調(diào)迥異。所以這詩不是《注》文單純的縮寫,而是熔鑄古文、別開境界的新創(chuàng)造。
關(guān)于這詩的寫作年代,難以確考。目下有兩種說法。一說認(rèn)為它作于李白初次出蜀、仗劍東游之際,表現(xiàn)了詩人青年時(shí)代的豪邁氣概。一說認(rèn)為作于李白晚年。安史亂后,李白因參加永王李璘部隊(duì),獲罪被流放,行至白帝城一帶,遇赦東歸,因作這詩,表現(xiàn)了輕快欣喜的心情。按這詩第二句用“還”字,說明他不是初到江陵。從這一點(diǎn)講,第二說似更為合理一些。
上一篇:沈約《早發(fā)定山》魏晉南北朝山水詩|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:范成大《早發(fā)竹下》宋山水詩|原文|鑒賞|翻譯