蘇曼殊《過蒲田》清、近代山水詩鑒賞
蘇曼殊
柳蔭深處馬蹄驕,無際銀沙逐退潮;
茅店冰旗知市近,滿山紅葉女郎樵。
蘇曼殊早年留學日本,母親是日本人,因而對日本的一山一水、一草一木都有著特殊的感情。他回國以后,多次去日本看望母親,這首《過蒲田》就是他于清宣統元年(1909)重新來到日本時所作。蒲田系日本地名。短短四句,畫出了蒲田郊外充滿異國情調的風景。
作者經過蒲田近郊,感受到的是大自然的靜穆、深遠、親切、明艷,先后用四個畫面來表現。第一個畫面: “柳蔭深處馬蹄驕”。“柳蔭深處”給人以非常幽靜的感覺,此時傳來一陣矯健的馬蹄聲,敲破這一片寂靜,卻收以動寫靜之效。第二個畫面: “無際銀沙逐退潮”,顯示出蒲田這一海邊城市的特色。大海總是給人以無限遼闊的感覺,可是作者沒有直接寫大海,而是寫海邊一望無際的銀白色的沙灘,寫正在消退的潮水。同時,作者不說潮水退出沙灘,而是寫“銀沙”追趕“退潮”。讓人們通過這一生動的畫面去想象大海的浩瀚壯觀。第三個畫面: “茅店冰旗知市近”,點出地點是蒲田近郊,野外一處賣冰的茅店門前,冰旗在微風中輕輕拂動,招呼過往的行人,使大自然具有了人情味。由這家茅店可以聯想到繁華嘈雜的城市蒲田,此處又虛幌一筆,不去正面寫蒲田市內的情景,卻讓人們去想象。第四個畫面:“滿山紅葉女郎樵”,給人以強烈的光和色的感受。在以上幾幅畫面的比照之下,“滿山紅葉”展現出一片紅光耀目的天地,于此背景上襯托出在山間采樵的女郎,何等美艷動人。
全詩四個畫面組成一幅總的圖畫,表現了蒲田的山水之美,流露出作者對此地山水的熱愛、留戀。海景、市景均在畫外,讓讀者于空白處得之。比襯手法也運用得很好。
上一篇:蘇舜欽《過蘇州》宋山水詩|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:康有為《過虎門》清、近代山水詩|原文|鑒賞|翻譯