李群玉
曾留宋玉舊衣裳,惹得巫山夢(mèng)里香。
云雨無(wú)情難管領(lǐng),任他別嫁楚襄王。
此詩(shī)的受贈(zèng)者已不可考,但據(jù)詩(shī)作內(nèi)容,可知是一個(gè)失戀的多情男子。全詩(shī)借用宋玉《高堂賦》與《神女賦》的典故寫(xiě)出。
據(jù)《高唐賦》與《神女賦》記載,楚懷王在游覽云夢(mèng)澤的臺(tái)館時(shí),曾經(jīng)夢(mèng)遇巫山神女。臨別時(shí),神女告訴懷王,她“旦為朝云,暮為行雨”。后人便根據(jù)神女的話,用“云雨”來(lái)指代男女間的戀情。后來(lái)宋玉陪侍楚襄王到云夢(mèng)澤游覽,也都有過(guò)入夢(mèng)會(huì)神女的事。《贈(zèng)人》詩(shī)開(kāi)頭兩句即借用宋玉夢(mèng)遇神女的故事。詩(shī)人將失戀男人比成宋玉,將他所愛(ài)女子比成神女。首句“曾留宋玉舊衣裳”,以“衣裳”喻文采,暗示受贈(zèng)者的文采風(fēng)流一似宋玉,因而次句接著說(shuō),“惹得”神女動(dòng)情而入夢(mèng)。這兩句與李商隱詠洛神故事的“宓妃留枕魏王才”的詩(shī)意大致相近。然而女方已另有所愛(ài),想要挽回,事實(shí)上已無(wú)可能,因而三四句接著說(shuō):女子之一時(shí)傾心并非真有感情,你是無(wú)法駕馭她的,還是隨她去吧。詩(shī)中的“他”(即“她”),表面上指的是神話故事中的巫山神女,先傾心于懷王,后來(lái)又鐘情于襄王,這里借指失戀者的相好。“楚襄王”,指那位相好的新歡。
這首詩(shī)從結(jié)構(gòu)上來(lái)看,可以明顯地分為上下兩截。前兩句寫(xiě)男女間的投合,筆簡(jiǎn)意賅,十四個(gè)字概括了雙方的一段風(fēng)流韻事。直陳中略帶諷刺,“惹得”二字隱隱透露出這段風(fēng)流韻事的主角是男方,然而說(shuō)得很有分寸,并不傷著體面。后兩句議論,出語(yǔ)真誠(chéng),在曠達(dá)的勸說(shuō)中見(jiàn)出對(duì)朋友的深情。“云雨無(wú)情難管領(lǐng)”的說(shuō)法盡管失之偏頗,但對(duì)于失戀中的朋友卻有很強(qiáng)的針對(duì)性,不失為一服清熱疏滯的瀉劑。因而作為一首贈(zèng)人之作,確實(shí)是很得體的。
這首詩(shī)的成功,很大程度上得力于典故的運(yùn)用。寫(xiě)詩(shī)向一位失戀的朋友進(jìn)言,最忌直露,也最易直露。用典,這是補(bǔ)偏救弊的重要一法。這首詩(shī)由于借用了典故寫(xiě)出,詩(shī)意就多了一層曲折,作品也因而多了一種情味。讀著這首《贈(zèng)人》,我們會(huì)自然地生出許多聯(lián)想,而且還平添了許多韻味,這就是典故在這首詩(shī)中的妙用。
上一篇:《賦得古原草送別·白居易》原文與賞析
下一篇:《贈(zèng)別二首·杜牧》原文與賞析