李商隱
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。
這首《無題》是詩人婚前追慕妻子、兩人深摯相愛的戀歌。李商隱二十六歲考中進(jìn)士,第二年春天即到?jīng)艽?今甘肅)王茂元幕府為掌書記,并得侍御史銜(《舊唐書》本傳)。漢代御史中丞在殿中蘭臺,后世因通稱御史府為蘭臺寺。詩末“走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬”句可證這詩正作于涇川時候。
第一聯(lián)說昨天晚上,在畫樓西畔、桂堂東面和她甜蜜的幽會。“昨夜”復(fù)疊,強(qiáng)調(diào)這是難得的相會的時刻,是令人消魂的時刻。作者采用環(huán)境氣氛的烘染和象征的手法,把自己心中的追求婉曲地表露出來。這是一個多么美好的春宵!天空綴著稀稀點(diǎn)點(diǎn)的星兒,微微的春飔輕輕地吹拂。在這種恬靜的春夜,同自己的心上人相遇,是人生最愜意的事。《詩·綢繆》中寫到“綢繆束薪,三星在天”,“今夕何夕,見此邂逅”,“今夕何夕,見此粲者(美女)”。“昨夜星辰”正暗用了《綢繆》篇抒寫男女相愛及夜間邂逅相會的情景。而“風(fēng)”,又有男女相戀的特定情韻。再加上“畫樓”、“桂堂”,就使這一相遇的環(huán)境充滿著溫馨的詩情和纏綿的意緒。
二、三兩聯(lián)用的是倒折法。“送鉤”、“射覆”都是酒席上的游戲:席間各分為兩座(隔座),或稱兩曹(分曹)即兩班人,有時傳送酒鉤,叫對座猜;有時覆物于盂,讓匹曹射,以中否角勝負(fù),負(fù)者罰酒。三聯(lián)說的即是今晚的事:你在私宅“送鉤”、“射覆”,酒暖燈紅,好不熱鬧,而我卻不能身與其中,徒羨望而不可即也。趙臣瑗《山滿樓唐詩七律箋注》云: “此義山在茂元家竊窺其閨人而為之。”棄去“竊”字,這個見解是可以接受的。由于不與其中,未能和心上人相近,詩人充滿著寂寥和惘悵。但心中熱烈的愛情,化成了執(zhí)著的追求,他想插上雙翅飛到她身邊,可是“身無彩鳳雙飛翼”。他深信不僅是自己眷眷于她,而且意中人也和自己心心相印,正如犀角之兩端,有白理如線相徹。于是“心有靈犀一點(diǎn)通”的喻象同出句工麗相對。這一聯(lián)千百年來成為戀人傳遞相思的妙聯(lián)佳句。屈復(fù)箋釋說: “身雖似遠(yuǎn),心已相通。”孫洙說: “形相隔,心相通。”但是,真摯的愛情只有“心相通”是不能滿足雙方的相思之渴的,任何感情的升華都抵不過現(xiàn)實(shí)分隔的煎熬。因而詩人惘悵、憂思、哀怨……觸緒紛來,郁勃于心,最后逼出“嗟予”的一喟。“應(yīng)官”就是應(yīng)官府的點(diǎn)卯,走馬供差,往來蘭臺,象飄轉(zhuǎn)的斷蓬,真是身不由己啊。
這首抒情小詩,從聽見“燈紅酒暖”的刺激,引出落漠惆悵的主體感受;從灼燒的愛情的苦痛,升華為熱烈執(zhí)著的追求;從心幻的優(yōu)美的情思,最后跌落到現(xiàn)實(shí)阻隔的憂傷和感喟,各種復(fù)雜的感情,抑郁心中,萬轉(zhuǎn)千回卻又從“昨夜”這一特定的時間切入,曲折地流出,節(jié)奏雖緩而深沉,沁人心肺。
馮舒云: “妙在首二句。次聯(lián)襯貼,流麗圓美,‘西昆’一世所效,然義山高處不在此。” (何焯《義門讀書記》卷五十七引)
馮班云: “起句妙。三、四不過可望不可即之意,點(diǎn)化工麗如此!” (吳喬《西昆發(fā)微》引)
首句“星辰”字、“風(fēng)”字,非泛然寫景,正得昨夜乃良夜也。( 〔清〕陸昆曾《李義山七律詩解》)
上一篇:《無題(鳳尾香羅薄幾重)·李商隱》原文與賞析
下一篇:《無題(相見時難別亦難)·李商隱》原文與賞析