秦淮花燭詞
作者: 錢(qián)謙益
【原詩(shī)】:
寶鏡臺(tái)前玉樹(shù)枝(1),綺疏朝日曉?shī)y遲(2)。
夢(mèng)回五色江郎筆(3),一夜生花試畫(huà)眉(4)。
【譯意】:
早晨的陽(yáng)光射進(jìn)雕花的窗戶(hù),新郎新娘才遲遲起床梳妝。精美的梳妝臺(tái)前,新郎俊美倜儻,如玉樹(shù)臨風(fēng)。
昨晚夢(mèng)到五色的江郎筆,一夜筆頭生花,今天早上,可以拿來(lái)嘗試著替新娘描畫(huà)雙眉了。
【點(diǎn)評(píng)】:
本詩(shī)共四首,這里是第二首。秦淮,即秦淮河。花燭詞:指歌詠夫妻新婚之作。這首詩(shī)選取了一對(duì)新婚燕爾的小夫妻,于洞房花燭夜之翌日早晨臨鏡梳妝鏡頭,儒雅風(fēng)流、才華出眾的新郎親自嘗試為新娘畫(huà)眉打扮。這里雖不直寫(xiě)新婚的恩愛(ài)和幸福,但新婚夫妻間的無(wú)限情意盡在試畫(huà)眉這一動(dòng)作細(xì)節(jié)之中。
上一篇:《秦始皇時(shí)民歌》情詩(shī)三百首賞析
下一篇:《窮劫曲》情詩(shī)三百首賞析