·雙調·慶東原 京口夜泊
湯式
故國一千里,孤帆數日程,倚篷窗自嘆漂泊命。城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鐘聲。一夜夢難成,三處愁相并。
這是一首思鄉之作。作者是浙江象山人,正遠離家園流落京口(江蘇鎮江),首三句用“一千里”、“數日程”、“篷窗”,從距離、時間、環境等方面描繪流浪漂泊的凄苦。“故國”,另本作故園,均指家鄉。“篷窗”,客船上的窗戶。接著又用鼓聲、浪聲、鐘聲敘寫詩人一層又一層的愁思。三愁相連,于是“一夜夢難成,三處愁相并”,從而將鄉愁表現得十分強烈。
·雙調·慶東原 京口夜泊
湯式
故國一千里,孤帆數日程,倚篷窗自嘆漂泊命。城頭鼓聲,江心浪聲,山頂鐘聲。一夜夢難成,三處愁相并。
這是一首思鄉之作。作者是浙江象山人,正遠離家園流落京口(江蘇鎮江),首三句用“一千里”、“數日程”、“篷窗”,從距離、時間、環境等方面描繪流浪漂泊的凄苦。“故國”,另本作故園,均指家鄉。“篷窗”,客船上的窗戶。接著又用鼓聲、浪聲、鐘聲敘寫詩人一層又一層的愁思。三愁相連,于是“一夜夢難成,三處愁相并”,從而將鄉愁表現得十分強烈。
上一篇:雙調·壽陽曲別珠簾秀·盧摯|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:雙調·慶東原次馬致遠先輩韻(二首)·張可久|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋