夜戰(zhàn)桑干北,秦兵半不歸。
朝來有鄉(xiāng)信,猶自寄寒衣。
《塞下曲》是新樂府中的一種曲調(diào)名,曲辭多寫邊地戰(zhàn)爭以及征人思婦的離情別緒。許渾此篇的內(nèi)容,也不出傳統(tǒng)題材的范圍。但由于構(gòu)思新巧,抒情委婉,成為同類作品中難得的佳篇。
全詩講述的是一場大戰(zhàn)爭中的一個小故事。一二句概括交待這場戰(zhàn)爭。“桑干”,指桑干河,即今河北省境內(nèi)的永定河。從“秦兵”二字看,戰(zhàn)爭發(fā)生在秦國與北方胡人之間。在唐人詩篇中,以秦漢比喻唐代,是常見的寫法。唐代在東北邊地與奚、契丹之間的戰(zhàn)爭極為頻繁,“夜戰(zhàn)”,點明戰(zhàn)斗發(fā)生在夜間。“半不歸”,表明“秦兵”打了敗仗,損兵折將嚴(yán)重。一場失敗的戰(zhàn)爭,這就是產(chǎn)生悲劇性故事的典型環(huán)境。
三四句即寫悲劇故事本身。“夜戰(zhàn)”剛剛過去,親人陣亡的不幸消息還來不及傳到故鄉(xiāng),早上,家信帶到了戰(zhàn)場上,還捎來了棉衣。“鄉(xiāng)信”與“寒衣”,象征著妻子對丈夫的思念和關(guān)心,但這只能存在于生者與生者之間,而如今竟然發(fā)生在生者與死者之間。等待著的,竟是一去不復(fù)返的;期待著的,竟是永遠(yuǎn)消失了的。這是怎樣的殘酷啊。“有”與“猶自”,都表明一種狀態(tài),一種客觀存在,同時又都是一種判斷,暗藏著詩人濃重的感情色彩。“有”在句中有“不該有”、“豈能有”、“竟然有”的意思,“猶自”則有本不該自管自而竟然“還在自管自”的意思。后兩句所寫,雖是一家一戶的事,但窺一斑以知全豹,在“半不歸”的“秦兵”中又藏有多少這樣令人慘然的家庭悲劇啊!盛唐邊塞詩多抒立功邊塞的豪情,即使寫“死”,也是灑脫的“醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回”(王翰《涼州詞》)。中晚唐由于唐帝國日趨衰微,邊塞詩也隨之變得氣象衰颯,多寫戰(zhàn)爭的殘酷與久戍的痛苦,即使是一支“磧里征人三十萬”(李益《從軍北征》)的浩蕩大軍,也會感傷地“一時回首月中看”(同上)。許渾以巧妙的詩筆展示戰(zhàn)爭的殘酷性,當(dāng)也是與盛唐以后的時代精神與創(chuàng)作風(fēng)氣有關(guān)。
此詩在藝術(shù)上很見特色。詩人將寄寒衣與離情二者巧妙地結(jié)合在一起加以表現(xiàn)并形成為一定的構(gòu)思模式。這一模式的數(shù)學(xué)式的表述是:戰(zhàn)爭的殘酷性=丈夫已經(jīng)戰(zhàn)死+妻子仍在等待。在許渾的這首詩中,丈夫戰(zhàn)死用虛筆,從戰(zhàn)敗的大背景中帶出;妻子等待用實筆,寫她不知丈夫陣亡而仍在相思期待之中。一虛一實,以虛帶實,運實入虛,以虛實之間的強烈反差凸現(xiàn)出戰(zhàn)爭的極端殘酷。
與陳陶《隴西行》同意,陳語神,許語質(zhì)。(唐汝洵《唐詩解》)
借寒衣一事,寫出征人死別之苦,卻妙不犯盡。(李锳《詩法簡錄》)
唐代回紇、吐蕃,迭擾西北,尤征戍頻頻。詩言沙場雪滿,深夜鏖兵,迨侵曉歸營,損折已近半數(shù),而秦中少婦,猶預(yù)量寒意,遠(yuǎn)寄衣裘,不知夢里征人,已埋骨桑干河畔矣。(俞陛云《詩境淺說續(xù)編》)
上一篇:《垂老別·杜甫》原文與賞析
下一篇:《塞下曲六首(其一)·李白》原文與賞析