《西鄙人·哥舒歌①》唐詩賞析,《哥舒歌》原文與注釋
西鄙人
北斗七星高,哥舒夜帶刀。
至今窺牧馬,不敢過臨洮。②
【注釋】 ①哥舒歌:即歌頌哥舒翰的歌。②臨洮:今甘肅岷縣。
【鑒賞】 哥舒,即哥舒翰,突厥人,原為名將王忠嗣的部下。天寶六年(747),因王忠嗣被革職,唐玄宗命他為隴右節(jié)度使。哥舒翰在對(duì)吐蕃的戰(zhàn)爭中,無疑有窮兵黷武的一面,但也不能排除其安定邊境、抵御吐蕃侵?jǐn)_功勛卓著的一面。《舊唐書·哥舒翰傳》 中載: “先是吐蕃每至麥?zhǔn)鞎r(shí),即率部眾至積石軍獲取之,其呼為吐蕃麥莊,前后無敢拒之者。” 后來遭到哥舒翰的 “伏兵邀擊”,保護(hù)了莊稼。由于哥舒翰多次擊退吐蕃侵?jǐn)_,致使 “吐蕃屏足不敢近青海。” 因此,當(dāng)時(shí)就有民謠說: “北斗七星高,哥舒夜帶刀。吐蕃總殺卻,更筑兩重壕”。西鄙人的這首 《哥舒歌》 大概就是在這首民謠的基礎(chǔ)上加工而成的。關(guān)于這首詩具體的寫作背景,《全唐詩》 中說: “天寶中,哥舒翰為安西節(jié)度使,控地?cái)?shù)千里,甚著威令,故西鄙人歌此”。
“北斗七星高,哥舒夜帶刀。” 用北斗七星起興,表現(xiàn)了哥舒翰的威望及邊地百姓對(duì)他的敬仰。在描寫哥舒翰的英勇善戰(zhàn)的時(shí)候,作者沒有正面寫他作戰(zhàn)的具體情況,而從側(cè)面用北斗七星高懸,哥舒翰深夜握著刀或行軍或察看敵情來烘托出一個(gè)戰(zhàn)功卓著,威武勇敢的將軍的形象。這是很成功的藝術(shù)手法,正像用“盤馬彎弓” 表現(xiàn)一個(gè)人的武功高強(qiáng)一樣有效。“至今窺牧馬,不敢過臨洮”。“窺牧馬” 指吐蕃越境放牧,其含意是指吐蕃的侵?jǐn)_活動(dòng)。這兩句描寫哥舒翰到邊境后對(duì)吐蕃的威懾力,因?yàn)橥罗啻卧獾礁缡婧驳拇驌簦桓以偾謹(jǐn)_邊境。
這首詩雖經(jīng)作者加工,但其樸素自然,明朗而又含蓄的風(fēng)格依然具有濃郁的民歌風(fēng)味。
上一篇:《盧汝弼·和李秀才邊庭四時(shí)怨(其四)》唐詩賞析,《和李秀才邊庭四時(shí)怨(其四)》原文與注釋
下一篇:《李益·喜見外弟又言別》唐詩賞析,《喜見外弟又言別》原文與注釋