《鄭畋·馬嵬坡》唐詩賞析,《馬嵬坡》原文與注釋
鄭 畋
玄宗回馬楊妃死,云雨難忘日月新。
終是圣明天子事,景陽宮井又何人?①
【注釋】①終是:到底是。
【鑒賞】這首詩語句通俗,但含有許多典故,不明白其中典故,是很難理解詩意的。
首先是 “馬嵬坡”,即馬嵬驛,在今陜西省興平縣。天寶十五年 (756) 安祿山叛軍攻破潼關(guān),唐玄宗從長安 (今西安) 倉皇出逃。行至馬嵬驛,隨從軍隊(duì)嘩變,殺死楊國忠,并請誅死楊貴妃。唐玄宗迫于情勢,令人于近處縊死楊貴妃。后唐肅宗于此處修楊妃墓,后世在此處題詩者頗多。本詩為作者做鳳翔從事時(shí)路過此地而題。
“云雨”,該典出自宋玉《高唐賦·序》: “先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢見一婦人曰: ‘妾巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席’。王因幸之。去而辭曰: ‘妾在巫山之陽,高丘之陰,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下’。” 后世因用“云雨” 指男女歡會,本詩中指唐玄宗與楊貴妃的恩愛之情。
“景陽宮井”,景陽宮在臺城 (今江蘇南京市玄武湖邊) 內(nèi)。據(jù)《陳書·后主紀(jì)》 記載,隋兵攻入臺城時(shí),陳后主與其寵妃張麗華等入景陽宮井中躲避,最后為隋兵所獲。
在馬嵬坡憑吊的詩很多,有責(zé)備楊貴妃禍國的,有批評唐玄宗無情義的,也有同情楊貴妃的。鄭畋的這首 《馬嵬坡》 卻不因襲陳說,自出機(jī)杼,表現(xiàn)了作者作為政治家的不同的視角和眼光。作者的意思是說,六軍嘩變,玄宗回馬掩面,只得將楊貴妃賜死,但是隨著時(shí)間的推移,他對楊貴妃的思念之情愈益難忘。雖然玄宗承受了感情上的傷痛,但他避免了重蹈陳后主覆轍的錯(cuò)誤,到底是圣明之舉。
這首詩擺脫了許多馬嵬坡的單從感情方面進(jìn)行評判的窠臼,而認(rèn)為將感情置于國家的命運(yùn)與前途之下是明智的,因而后人以為有 “宰輔之器”。
上一篇:《張謂·題長安壁主人》唐詩賞析,《題長安壁主人》原文與注釋
下一篇:《李端·鳴箏》唐詩賞析,《鳴箏》原文與注釋