《海涅·頌歌》中外哲理詩(shī)賞析
我是劍,我是火焰。
黑暗里我照耀著你們,
戰(zhàn)斗開始時(shí),
我奮勇當(dāng)先
走在隊(duì)伍的最前列。
我周圍倒著
我的戰(zhàn)友的尸體,
可是我們得到了勝利。
我們得到了勝利,
可是周圍倒著
我的戰(zhàn)友的尸體。
在歡呼勝利的凱歌里
響著追悼會(huì)嚴(yán)肅的歌聲。
但我們沒(méi)有時(shí)間歡樂(lè),
也沒(méi)有時(shí)間哀悼。
喇叭重新吹起,
又開始新的戰(zhàn)斗。
我是劍,我是火焰。
海涅是由吟詠愛情而成名的抒情詩(shī)人,但在同德國(guó)頑固的封建專制勢(shì)力和反動(dòng)的資產(chǎn)階級(jí)的不斷斗爭(zhēng)廝殺中,他成了身披戎裝以筆為劍的革命詩(shī)人。他曾多次在作品中宣稱“我是劍,我是火焰”。
海涅從童年時(shí)代就開始接受法國(guó)大革命中自由、平等的思想影響。1830年法國(guó)爆發(fā)的七月革命,使他受到了巨大鼓舞。他在這年8月10日的日記中寫道:“我是革命的兒子……我要唱一支戰(zhàn)斗之歌……歌詞象燃燒的星星,它們從高空直射地面,焚毀宮殿,照亮茅舍……,歌詞象標(biāo)槍,它們直射七重天,擊中虔誠(chéng)的偽善……我是歡樂(lè),我是劍。”與此同時(shí),寫出了革命的《頌歌》,表現(xiàn)了對(duì)推翻舊制度的渴望,抒發(fā)了他的戰(zhàn)斗激情。
這是一首象火焰一般熾熱,如劍一樣犀利的昂揚(yáng)雄壯的詩(shī)篇。它的主旋律是金鼓之聲,殺伐之聲。
詩(shī)人動(dòng)情,詩(shī)歌方能動(dòng)人。要寫出革命的詩(shī),詩(shī)人必須首先作革命的人。海涅說(shuō)過(guò):“我不知道,將來(lái)我的棺材上是否有資格給放上一頂桂冠?但是放一把劍在我的棺材上吧,我是人類自由戰(zhàn)爭(zhēng)中的一名勇敢的戰(zhàn)士!”在詩(shī)人的最高榮譽(yù)桂冠與勇士的劍之間,海涅毫不猶豫地毅然選擇了后者,堅(jiān)定地站在革命民主主義一邊,化作了革命的劍和火焰。
他的詩(shī)歌,從他心靈深處迸發(fā)而出,因而英氣逼人。《頌歌》開頭,詩(shī)人便直抒胸臆愿自己是揮向敵人、殺開血路的利劍;愿自己是在茫茫黑夜中,熊熊燃燒在隊(duì)伍前邊領(lǐng)路的火把、摧毀敵堡的烈火。詩(shī)人以赴湯蹈火、奮勇當(dāng)先的姿態(tài)出現(xiàn)在讀者面前。詩(shī)的第二小節(jié)寫勝利得來(lái)的不易。以精練的詩(shī)句,用反復(fù)修辭手法,揭示了一個(gè)無(wú)庸置疑的哲理:“我周圍倒著/我的戰(zhàn)友的尸體/可是我們得到了勝利/我們得到了勝利/可是周圍倒著/我的戰(zhàn)友的尸體。”是多少戰(zhàn)友的熱血、尸體鋪就了通向勝利的道路。“在歡呼勝利的凱歌里”,“響著追悼會(huì)嚴(yán)肅的哀歌”。對(duì)勝利的歡呼和對(duì)犧牲者的哀悼同在,暗示著革命的艱難和嚴(yán)酷。詩(shī)的第三小節(jié),以更加昂揚(yáng)的情感表明,真正的革命者決不會(huì)沉浸于歡樂(lè)之中,也不會(huì)陷入悲哀之中忘記復(fù)仇。革命者的姿態(tài)永遠(yuǎn)是:“喇叭重新吹起/又開始新的戰(zhàn)斗”。結(jié)尾又是一句“我是劍,我是火焰”呼應(yīng)開頭,突出了詩(shī)人愿作革命之劍、革命之火的鮮明主題,充滿了革命者的壯志豪情。
上一篇:《蓉子·青鳥》中外哲理詩(shī)賞析
下一篇:《侯吉諒·領(lǐng)帶》中外哲理詩(shī)賞析